■ 우연 ■ ウヨン / 偶然

베이비복스
(BABY V.O.X)




special-DISK1
<1曲目>




  バルラ バルラ コミコ ラ  バルラ バルラ ポニタ
*발라 발라 꼬미꼬 라 발라 발라 보니따

 バルラ バルラ ムエペ ラ  チッカ バルラ ポニタ
발라 발라 무에뻬 라 치카 발라 보니따

 バルラ バルラ コミコ ラ  バルラ バルラ ポニタ
발라 발라 꼬미꼬 라 발라 발라 보니따

 バルラ バルラ ムエペ ラ  チッカ バルラ ポニタ
발라 발라 무에뻬 라 치카 발라 보니따



 ウヨニラ ハギエン ノムナ シムガッケッチ
우연이라 하기엔 너무나 심각했지
偶然と 呼ぶには あまりに 深刻だったよね

 ウリン ソロガ ソロル モルン チョグ レヤマンヘッソ
우린 서로가 서로를 모른 척을 해야만했어
私達お互いに それぞれ 知らないフリ しなきゃいけなかった

 ピョネボリン モスプクァ オ ソロ タルン ヨニングァ
변해버린 모습과 오 서로 다른 연인과
変わってしまった 姿と ああ 互いに 違う 恋人と

カットゥン ヨンハル ポロガッタ ウリン マジュチョッソッチ
같은 영활 보러 갔다 우린 마주쳤었지
同じ 映画を 見に行って ばったり会ってしまったの

ノワ ヌニ マジュ チドン ク スンガン
너와 눈이 마주 치던 그 순간
あなたと 目が合った その瞬間

ナヌン テヨナン チョッ カリョ エル ソッチマン
나는 태연한 척 하려 애를 썼지만
私は 落ちついてるフリしようと 努力したけれど (*애를 썼지만は、「気を使って苦労する」というニュアンスです。)

タンファンハヌン ノエ ピョジョンドゥル パラボミョンソ
당황하는 너의 표정들을 바라보면서
慌てる あなたの表情を 眺めてたら

ナド クマン モムチッタミョ タンファンヘットンゴヤ
나도 그만 멈칫하며 당황했던거야
私も つい たじろいで 慌ててしまったのよ


ノヌン ナル ピヘソッコ ナド ノル ウェミョネッソッチマン
너는 나를 피했었고 나도 너를 외면했었지만
あなたは 私を避けたし 私もあなたを無視したけれど (*외면했었지만は、「顔を背ける」)

ニ ヨペ インヌン ヨニネ オルグリ クングメッソ
니 옆에 있는 연인의 얼굴이 궁금했어
あなたの 隣にいる 恋人の顔が 気になったわ

ナヌン トゥイル トラボァッコ ノド ナル ポゴ イソッチ
나는 뒤를 돌아봤고 너도 나를 보고 있었지
私は 後ろを 振り返ったし あなたも 私を 見ていたよね

ウリン ソロ マロプシ ソロ ウィシッカゴ イソッチ
우린 서로 말없이 서로 의식하고 있었지
私達 お互い 黙って お互いを 意識してたよね


  
シガヌン ポルソ イニョニナ チナガッコ
**시간은 벌써 2년이나 지나갔고
  
時は もう 2年も 過ぎたし

クッテン ヌリ オルマナ マヌン パンファンウ レッソンナ
그땐 우리 얼마나 많은 방황을 했었나
あの時は 私達 どんなに たくさん さ迷い歩いたか

ヨンウォニ ノル モッポルコラ ミドッソンヌンデ
영원히 널 못볼거라 믿었었는데
永遠に あなたに 会えないと 信じていたのに

ウヨヌン ト ノル ネギョテ テリョダノアッソ
우연은 또 너를 내곁에 데려다놓았어
偶然は また あなたを 私の側に 連れて来たの


タジョンハン ソロエ ヨニヌル ポミョ
다정한 서로의 연인을 보며
仲良い お互いの 恋人を 見て

ノワ ナン マロムヌン チルトゥ ヌキョッスルコヤ
너와 난 말없는 질툴 느꼈을거야
あなたと私 黙って 嫉妬を 覚えたはずよ

ヌニンサド ナヌジ モタンチェ トゥイドラソミョ
눈인사도 나누지 못한채 뒤돌아서며
目配せも 交わせないまま 振り返って

ソロエ ヘンボグル ピヌン ウウラン ナリルコヤ
서로의 행복을 비는 우울한 날일꺼야
お互いの 幸せを 祈る 憂鬱な 日になるはず



*Repeat



ウヨニラ ハギエン ノムナ ウスウォッソ
우연이라 하기엔 너무나 우스웠어
偶然と 呼ぶには あまりにも 可笑しかった

コンノルモグル コンノミョ タシ マジュチョボリンゴヤ
건널목을 건너며 다시 마주쳐버린거야
横断歩道を 渡りながら また ばったり会ってしまったの

ナヌン ノル ポアッコ ノヌン コゲ トリョッソチ
나는 너를 보았고 너는 고갤 돌렸었지
私は あなたを 見て あなたは 振り向いたよね

クロッケ ウリン スチミョ ソロ ウェミョンヘッソッチ
그렇게 우린 스치며 서로 외면했었지
そうやって 私達は すれ違いながら お互いを 無視したのよね


ノワ ヌニ マジュチドン ク スンガン
너와 눈이 마주치던 그 순간
あなたと 目が 合った その 瞬間

ナヌン テヨナン チョッ カリョ エル ソッチマン
나는 태연한 척 하려 애를 썼지만
私は 落ちついてるフリ しようと 努力したけれど

タンファンハヌン ノエ ピョジョンドゥル パラボミョンソ
당황하는 너의 표정들을 바라보면서
慌てる あなたの 表情を 眺めてたら

ナド クマン モムチッタミョ タンファンヘットンゴヤ
나도 그만 멈칫하며 당황했던거야
私も つい たじろいで 慌ててしまったのよ


シノドゥンウン チャルバッソッコ ネガ ノル トラバッスル テン
신호등은 짧았었고 내가 너를 돌아봤을 땐
信号は 短くて 私が あなたを 振り返った時には

キル コンノエソ ノヌン ナル パラボゴ イッソッソ
길 건너에서 너는 날 바라보고 있었어
道の 向こうで あなたは 私を 見つめていたのよ

クテ マチム ポスガ ウリ カロチルロ ガッソッコ
그때 마침 버스가 우릴 가로질러 갔었고
その時 まさに バスが 私達を 隔てて行って

ネ ヨニヌン ナル ポミョ ノ ウェ クロニャゴ ヘッチ
내 연인은 날 보며 너 왜 그러냐고 했지
私の 恋人は 私を見て お前 どうしたの?と言ったのよ



**Repat






[ Pardon? ]