■ 바람의 노래 ■ パラメ ノレ / 風の歌
조성모 チョ・ソンモ
チョ タルピダレ ノワ ナ イトロッ カッカウンデ
저 달빛아래 너와 나 이토록 가까운데
あの月明かりの下 君と僕 こんなにも近いのに
ソネ タウルトゥッ ヌネ ポイル トゥッ ト アリョナンデ
손에 닿을 듯 눈에 보일 듯 더 아련한데
手が届くように 目に見えるように ただおぼろげで
ナ オルマナ ト サラヤ ノル タシ プルロ ボルカ
나 얼마나 더 살아야 널 다시 불러 볼까
僕は どれくらい生きれば 君をまた呼べるだろうか
モギ メイル トゥッ スミ モジュル トゥッ ノル プロボンダ
목이 메일 듯 숨이 멎을 듯 널 불러본다
喉が詰まるように 息が止まるように 君を呼んでみる
ノ ランコ パラミ プロ オンダ
*널 안고 바람이 불어 온다
君を抱いて 風が吹いて来る
ネ マウム シソ ガンダ
내 마음 씻어 간다
この心を 洗って行く
オリン ナレ クオットン ソニョエ クンチョロム タトゥタン
어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
幼い日に 夢見た 少女の夢のように 暖かい
ノ ランコ タルリョ ガンダ ハヌル クッカジ カンダ
널 안고 달려 간다 하늘 끝까지 간다
君を抱いて 走って行く 空の果てまで行く
イミ チナガボリン オリン ナル クンチョロム アドゥッカン
이미 지나가 버린 어린 날 꿈처럼 아득한
通り過ぎてしまった 幼い日の夢のように 遠く
ト キダリミ モムルロ キナギン パムル セウォ
또 기다림이 머물러 기나긴 밤을 세워
また待つことに留まり 長い長い夜を明かし
ノ クリダ ノル クリダ ト チトゥン オドゥム
너를 그리다 너를 그리다 또 짙은 어둠
君を想って 君を想って ずっと濃くなる闇
* Repeat
オンジェナチョロム ト オルコッチョロム ノン クロッケ サルダガ
언제나처럼 또 올 것처럼 넌 그렇게 살다가
いつものように また帰ってくるように 君はそうやって生きて
ネ マムチョロム チョ パランチョロム
내 맘처럼 저 바람처럼
この心のように あの風のように
ノン クデロ ワ ナン ノエゲ カ
넌 그대로 와 난 너에게 가
君はそのままで 僕は君の元へ
ノル アナ
너를 안아
君を抱いて
パラミ プロ オンダ ネ マウム シソ ガンダ
바람이 불어 온다 내 마음 씻어 간다
風が吹いてくる この心を 洗って行く
プルン オンドグィエソ セサンウル ピチュヌン ピチュロ
푸른 언덕 위에서 세상을 비추는 빛으로
青い丘の上で 世界を照らす光で
ノ ランコ タルリョ ガンダ ハヌル クッカジ カンダ
널 안고 달려 간다 하늘 끝까지 간다
君を抱いて 走っていく 空の果てまで行く
キプン オドゥンソゲソ ネ マム ピチュヌン ソリロ
깊은 어둠 속에서 내 맘을 비추는 소리로
深い闇の中で 僕の心を照らす声で
LaLaLaLaLa......
タル パラン ハヌラレ ネ イルン プルロボンダ
달 파란 하늘아래 네 이름 불러본다
月が蒼い 空の下 君の名前を呼んでみる
ナル アナジュオットン ク タトゥタムロ カドゥッカン
나를 안아 주었던 그 따듯함으로 가득한
僕を抱いてくれた あの暖かさで 満ちて
[ Pardon? ]