■ 듣고 있나요 ■ トゥッコ インナヨ / 聞こえていますか

이승철
 イ・スンチョル




「エデンの東」2
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 クンネ ウリン スチョガナバ
끝내 우린 스쳐가나봐
 結局僕らは すれ違うんだね

 キオンノモ ソロル チウォヤハナヨ
기억넘어 서로를 지워야하나요
 記憶を超えて お互いを 忘れなきゃいけない?

ネゲ サランイ チュン キプン サンチョヌン
내게 사랑이 준 깊은 상처는
 僕に 恋が残した 傷跡は

オトッケ キョンディミョ サラヤハヌンジ
어떻게 견디며 살아야하는지
 どうやって耐えて 生きればいいのかな


メイル アプン クリウンソゲ カスム トンビンチェ サラド
매일 아픈 그리움속에 가슴 텅 빈채 살아도
 毎日 苦しい 恋しさの中で 心がぽっかり空いたまま 生きても

クデル サランヘットン イル
그대를 사랑했던 일
 あなたを 愛したこと

クゴンマヌン チュゴド ナ フエハジ アナヨ
그것만은 죽어도 나 후회하지 않아요
 それだけは 死んでも 後悔しないよ


  クデガ ポゴシップル テ ミチルトゥ ポゴ シプル テ
* 그대가 보고싶을 때 미칠듯 보고싶을 때
  あなたに会いたい時は 狂おしいほど会いたい時は

クジョ ハンボンシッ ナ イロッケ ナンモルゲ ウルミョンデヨ
그저 한번씩 나 이렇게 남모르게 울면되요
 ただ一度 こうして誰にも気付かれずに 泣けばいいから

イッチ マラヨ クデヨ イッチ マラヨ
잊지 말아요 그대요 잊지 말아요
 忘れないで どうか忘れないで

ネガ ヌル クデエ キョテ イッスムル
내가 늘 그대의 곁에 있음을
 僕がいつも あなたの側にいることを

 サランヘヨ クデ チグム トゥッコ インナヨ
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요
 愛しています あなた 今聞いていますか?



クデ ネゲ オルス オプソド アジッ イビョルン アニジョ
그대 내게 올수 없어도 아직 이별은 아니죠
 あなたが僕に来れなくても まだ別れではないでしょう

モン キル トラ オンジェンガ
먼 길을 돌아 언젠가
 遠回りして いつの日か

 ネゲ トラオリョゴ トナヌン キリッテニカ
내게 돌아오려고 떠나는 길일테니깐
 僕に戻って来るために 旅立った道だろうから


* Repeat



オンジェラド クデル キダリッケヨ
언제라도 그댈 기다릴게요
 いつだって あなたを待っているよ

モンジョ クデガ ナル インヌンダヘド
먼저 그대가 날 잊는다해도
 先にあなたが 僕を忘れるとしても


 サランハニカ ネガ ト サランハニカ
사랑하니까 내가 더 사랑하니까
 愛しているから 僕がもっと愛してるから

 クデ ヌンムルド ウェロウムド ネガ タ カジョガルケヨ
그대 눈물도 외로움도 내가 다 가져갈게요
 あなたの涙も 孤独も 僕が全部持っていくよ

 ウルジ マラヨ クデヨ ウルジ マラヨ
울지 말아요 그대여 울지 말아요
 泣かないで あなたは泣かないで

 セサンイ クデル スルプゲ ヘド
세상이 그대를 슬프게 해도
 世間が あなたを 悲しませても

 サランヘヨ クデ チグム トゥッコ インナヨ
사랑해요 그대 지금 듣고 있나요
 愛しています あなた 今聞こえていますか




[ Pardon? ]