■ Tell Me (Sampling From 'Two Of Hearts') ■

원더걸스 (Wonder Girls)




1集-The Wonder Years
このCDを買いに行く→




ノド ナル チョアハルチュルン モルラッソ
너도 날 좋아할 줄은 몰랐어
 君も私のことが好きなんて思わなかった

オッチョミョンチョア ノムナ ジョア
어쩌면 좋아 너무나 좋아
 どうしよう 嬉しすぎる

クンマンガタソ ナ ネ チャシヌ チャック コジボパ ノムナ チョア
꿈만 같아서 나 내 자신을 자꾸 꼬집어봐 너무나 좋아
 夢みたいで 自分のこと何度もつねってみる 嬉しすぎるわ


ニガ ナル ホクシ アン チョアハルカバ
니가 날 혹시 안 좋아할까봐
君は 私のことは好きじゃないかもって

ホンジャ オルマナ エテウンジ モルラ
혼자 얼마나 애태운지 몰라
一人でどんなに焦ってたいたか

クロンデ ニガ ナル サランハンダニ オモナ タシ ハンボン マレバ
그런데 니가 날 사랑한다니 어머나, 다시 한 번 말해봐
なのに君が私を愛してるなんて きゃあ、もう一度言ってみて?


* Tell me, tell me, tell tell tell tell tell tell me

ナル サランハンダゴ ナル キダリョワッタゴ
나를 사랑한다고 날 기다려왔다고
 私を好きだと 私を待っていたと

tell me, tell me, tell tell tell tell tell tell me

ネガ ピリョハダ マレ マレジョヨ
내가 필요하다 말해 말해줘요
 私が必要だと言って 言ってよ

tell me, tell me, tell tell tell tell tell tell me

チャックマン トゥッコ シポ ケソッ ネゲ ハレジョ
자꾸만 듣고 싶어 계속 내게 말해줘
 何度も聞きたくなる ずっと私に言い続けて

tell me, tell me, tell tell tell tell tell tell me

クミ アニラゴ マレ マレジョヨ
꿈이 아니라고 말해 말해줘요
 夢じゃないと言って 言ってよ



オッチョン ネ カスミ イロッケ トィニ
어쩜 내 가슴이 이렇게 뛰니
 どうして胸がこんなにドキドキするんだろう

カスミ チョンマル トジルコッ カタ
가슴이 정말 터질 것 같아
 胸が本当に爆発しそうだわ

ニガ ナル ポルテミョン チョンギエ カンジョンテン サランチョロン チョンギガ オルラ
니가 날 볼 때면 전기에 감전된 사람처럼 전기가 올라
 君が私を見ると 電気に感電した人間みたいに しびれるの


オルマナ オレ キダリンジ モルラ
얼마나 오래 기다린지 몰라
 どんなに待っていたか知れないわ

オルマナ オレ クンクォンヌンジ モルア
얼마나 오래 꿈꿨는지 몰라
 どんなに夢見ていたか知れない

クロンデ ニガ ナル サランハンダニ オモナ、 タシ ハンボン マレバ
그런데 니가 날 사랑한다니 어머나, 다시 한 번 말해봐
 なのに君が私を愛してるなんて きゃあ、もう一度言ってみて


* Repeat


Bridge tell me, tell me, tell me you want me,
want me, want me too
Tell me, tell me, tell me
you love me too, love me too


オルマナ オレ キダリンジ モルラ
얼마나 오래 기다린지 몰라
 どんなに待っていたか知れないわ

オルマナ オレ クンクォンヌンジ モルア
얼마나 오래 꿈꿨는지 몰라
 どんなに夢見ていたか知れない

クロンデ ニガ ナル サランハンダニ オモナ、 タシ ハンボン マレバ
그런데 니가 날 사랑한다니 어머나, 다시 한 번 말해봐
 なのに君が私を愛してるなんて きゃあ、もう一度言ってみて



* Repeat

tell me, tell me, tell tell tell tell tell tell me





[ Pardon? ]