こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ Girl ■

F - iV






<1曲目>




If I ever fall in love again girl

オンジェラド ノル ウォナル プニンゴ
언제라도 너를 원할 뿐인걸
いつだって 君を望むだけだから

If I ever fall in love shinning girl
I wish you will be mine


アムロッチ アンケ クニョ マル ハネ チャビシムド オプシ シグン ヌンピックァ
아무렇지 않게 그녀 말을 하네 자비심도 없이 식은 눈빛과
なんでも無いように 彼女は話をする 慈悲も無く 冷たい視線と

ナル クンネヌン クマル クマン ヘヨジョ
날 끝내는 그말 그만 헤어져
僕を終わらせる その言葉 「もう別れましょう」

ネガ ムッチ アンヌン イェギカジ ハネ イジェン ネガ アニン タルン サラム ウォネ クマン
내가 묻지 않는 얘기까지 하네 이젠 내가 아닌 다른 사람 원해 그만
僕が聞いてもいない 話までする もう僕じゃない他の人を望んでいる もうおしまい

ネ マジマッ スムキョル モムチュォ ポリネ
내 마지막 숨결 멈춰 버리네
僕の最後の息遣いも 止まってしまう


ナル ポヌン ノエ ヌンピチ ピョナンゴル アラッチマン チョム ト ノル キョテ トゥゴ シプンゴル
날보는 너의 눈빛이 변한걸 알았지만 좀 더 널 곁에 두고 싶은걸
僕を見る 君の瞳が変わってしまったことに 気付いていたけど もう少し 君を側に置いていたいんだ

ナン クロッケ アムマルド モタンチェ ポティヨワッソ ノン イミ ナル トナガッチマン
난 그렇게 아무말도 못한채 버텨왔어 넌 이미 날 떠나갔지만
僕はそうやって 何も言えないまま 頑張ってきたんだ 君は もう 僕から離れてしまったけど


Don't tell me why, you will be mine (Love is all for you)

ノル ミウォハル ナチョチャ タ ポリンゴル
널 미워할 나조차 다 버린걸
君を憎む 自分さえも すべて捨てたんだ

ネアネソ ノル ポネヌン クスンガン ナド オムヌンゴル
내안에서 널 보내는 그순간 나도 없는걸
僕の中から 君を手放す その瞬間 僕もまた いなんだ


ノヌン トナガゴ ナマン ホルロ インネ ニガ オムヌンデド ノル ポヌン ファンサン クマン
너는 떠나가고 나만 홀로 있네 니가 없는데도 너를 보는 환상 그만
君は去ってしまって 僕だけ一人でいる 君がいないのに 君を見る幻想も おしまい

ネ スルプン ヌンウィロ ピガ ネリネ
내 슬픈 눈위로 비가 내리네
僕の悲しい頭上に 雨が降る (*「눈위」=目の上)

メンチョウム ニガ アンギドン クスンガン ナン アラッチ ネゲソ クンナボリ ナランゴ
맨처음 니가 안기던 그순간 난 알았지 네게서 끝나버릴 나란걸
最初に 君が抱かれた瞬間 僕は解ったんだ 君で 終わってしまう僕なんだって

ハジマン ノル モルドン クッテロ トラガド トダシ ナン ネゲロ ナン
하지만 널 모르던 그때로 돌아가도 또다시 난 네게로 난
だけど 君を知らなかったあの時に戻っても また僕は 君へと僕は


Don't tell me why, you will be mine (Love is all for you)

ノル ミウォハル ナチョチャ タ ポリンゴル
널 미워할 나조차 다 버린걸
君を憎む 自分さえも すべて捨てたんだ

ネアネソ ノル ポネヌン クスンガン ナド オムヌンゴル
내안에서 널 보내는 그순간 나도 없는걸
僕の中から 君を手放す その瞬間 僕もまた いなんだ


ナヌン アルゴ インヌンゴル ナル トナルス オムヌン
나는 알고 있는걸 나를 떠날수 없는
僕は知っているんだ 僕から離れられない

ノエ チョンジェル ネアネ カッチン ノ
너의 존재를 내안에 갇힌 너
君の存在を 僕の中に囚われている君

ナル サランヘットン クデロ イッスッコヤ オンジェカジナ
날 사랑했던 그대로 있을꺼야 언제까지나
僕を愛していた そのままでいるんだ いつまでも


ナ ヨンウォニ ノ プニンゴ ノン ナチョロム ピョナッスガ オムヌンゴ
나 영원히 너 뿐인걸 넌 나처럼 변할수가 없는걸
僕は永遠に君だけなんだ 君は 僕のように変われはしないんだ

ネ アネソ スムシュヌン ノル ナジョチャ コネルスガ オプソ クデ
내 안에서 숨쉬는 널 나조차 꺼낼수가 없어 그대
僕の中で生きている君は 僕でも取り出せない、あなた


ノル サランヘ クップニンゴ ノル ミウォハル ナジョチャ タ ポリンゴ
널 사랑해 그뿐인걸 널 미워할 나조차 다 버린걸
君を愛しているよ それだけなんだ 君を 憎む自分さえも 全部捨てたんだ

ネアネソ ノル ポネヌン クスンガン ナド オムヌンゴル
내안에서 널 보내는 그순간 나도 없는걸
僕の中から 君を手放す その瞬間 僕もまた いないんだ

 ク スンガン ナヨクシ オムヌンゴル クデ
(그순간 나역시 없는걸 그대)
 その瞬間 僕もまた いないんだ




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]