こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 하기 힘든 말 ■ ハギ ヒムドゥン マル / 言いにくい言葉
이승기 イ・スンギ
<1曲目>
このCDを買いに行く→
ウリ ヘヨジジマン タシン ノル ポル ス オプチマン
우리 헤어지지만 다신 너를 볼 수 없지만
僕たち別れるけど 二度と君に会えないけど
マジマグロ プタク ハナ ハルケ
마지막으로 부탁 하나 할께
最後に お願いごと一つするよ
ヌンムル メチン ノエゲ ナ ハルス インヌンゴン
눈물 맺힌 너에게 나 할수 있는건
涙のにじむ君に 僕が出来ることは
ピョナゲ ノル ポネジュヌン イル
편하게 너를 보내주는 일
気楽に君を 送り出してあげること
ナワ タルムン ノエゲ ナワン タルン クエゲ
나와 닮은 너에게 나완 다른 그에게
僕に似た君に 僕とは違う彼に
チョグムン オセッカゴ ハギ ヒンドゥン マル
조금은 어색하고 하기 힘든 말
少し不自然で 言いにくい言葉
サランハン キオット コマウン キオット
* 사랑한 기억도 고마운 기억도
愛した記憶も 感謝してる記憶も
モドゥ イッキル パレ ネ ヌンムルカジ
모두 잊길 바래 내 눈물까지
全部忘れて欲しい 僕の涙までも
アパハジ マルゴ トラボジ マルゴ
아파하지 말고 돌아보지 말고
傷つかないで 振り返らないで
イジェ ヘンボッカゲマン サラジョ
이제 행복하게만 살아줘
もう幸せにだけ 生きてね
オレジョネ アラッソ ナ アニン サラミ
오래전에 알았어 나 아닌 사람이
ずいぶん前に分かった 僕じゃない人が
ニ マム モドゥ カジョボリンゴル
니 맘을 모두 가져버린걸
君の心を全部 手に入れてしまったこと
ナワ タルムン ノエゲ ナワン タルン クエゲ
나와 닮은 너에게 나완 다른 그에게
僕に似た君に 僕とは違う彼に
アムリ エル ソド ハギ シルン マル
아무리 애를 써도 하기 싫은 말
どんなに頑張っても 言いたくない言葉
* Repeat
ミアネ ハジマ フエハジマ
미안해 하지마 후회하지 마
謝らないで 後悔しないで
ナポダ クガ フォルシン ト チャレジュルコヤ
나보다 그가 훨씬 더 잘해줄꺼야
僕よりも彼が ずっと優しくしてくれるよ
クエ プメ アンギョソ カマッケ ナル イッコソ
그의 품에 안겨서 까맣게 나를 잊고서
彼の胸に抱かれて きれいに僕を忘れて
ヌルウッコ サヌンゲ ナル ウィハン イビョリニカ
늘 웃고 사는게 날 위한 이별이니깐
いつも笑って生きることが 僕のための別れだから
ケンチャナジルコヤ イッスッケジルコヤ
괜찮아질꺼야 익숙해질꺼야
平気になれるはず 慣れてしまうはず
ホンジャハヌン サラン ヒミ トゥロド
혼자하는 사랑 힘이 들어도
一人でする恋は 辛いけれど
トナガヌン ノル トラソヌン ノル
떠나가는 너를 돌아서는 너를
去って行く君を 立ち去る君を
モルレ ネ カスンソエ トゥミョン テ
몰래 내 가슴속에 두면 되
こっそり僕の心に 置けばいいから