こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 비밀 ■ ピミル / 秘密

이수영





7集-Grace
<3曲目>
このCDを買いに行く→




パロ クデジョ ネマム オジロプケ マンドゥンゴン
바로 그대죠 내맘을 어지럽게 만든건
 あなたなのよ 私の心を 乱したのは

ネゲン ノム ナプン クデジョ 
내겐 너무 나쁜 그대죠
 私にとって とても悪いあなた

 アムド ナル モルゲ クデエ クニョジョチャ モルゲ 
아무도 나를 모르게 그대의 그녀조차 모르게
 誰も知らないように あなたの彼女さえ知らないように

ウリガ サランハン クロン イルン オプトンゴッチョロン 
우리가 사랑한 그런 일은 없던 것처럼
 私たちが愛した そんなことは 無かったように


スンチュギミョ クデ パラポドン ナン 
숨죽이며 그대 바라보던 나
 息を殺して あなたを見つめていた私

 タスハゲ ミソチットン クナル イフ 
따스하게 미소짓던 그날 이후
 暖かく 微笑みかけた あの日から


    ポリゴ ポリョド タ チョネド サラン アニラ ミロネド 
* 버리고 버려도 다 쳐내도 사랑 아니라 밀어내도
  捨てて捨てても 全部取り除いても 愛じゃないのだと追い出しても

 クナル ナル ポドン クエ ミソ チウルス オプソ 
그날 나를 보던 그의 미소 지울수 없어
 あの日 私に見せてくれた 彼の微笑みが忘れられない

 イデロ カッチョボリン サランウ トリョネリョ ヘド ハルス オプタミョン 
이대로 갇혀버린 사랑을 도려내려 해도 할수 없다면
 このまま捕らえられた愛を 切り取ろうとしても 出来ないのなら

 イゴン クデワ ナエ ピミリンゴジョ 
이건 그대와 나의 비밀인거죠
 こは あなたと私の 秘密なのね



 クデ トィエソ カマニ クデ トィエ スモソ 
그대 뒤에서 가만히 그대 뒤에 숨어서
 あなたの後ろで じっと あなたの後ろに隠れて

ナジュマッキ ヌンムル フルリジョ 
나즈막히 눈물 흘리죠
 そっと涙を流すの


 サランヘ ノル サランヘ モドゥガ アルスインヌン ソリロ 
사랑해 너를 사랑해 모두가 알수 있는 소리로
 愛してる あなたお愛している みんなに聞こえる声で

 マラゴ シポッチョ ウリ サラン ハゴ イッスム 
말하고 싶었죠 우리 사랑 하고 있음을
 言いたかったの 私たち 愛し合っていると


 ナル パヨ クデ トィエ イッソヨ 
나를 봐요 그대 뒤에 있어요
 私を見て あなたの後ろにいるのよ

 イジェ クマン トロナヨ クニョエゲ 
이제 그만 털어놔요 그녀에게
 もう全部話して 彼女に


 アプゴ アパソ ソリチョド イジェン ネゲ オンダ マレド 
아프고 아파서 소리쳐도 이젠 내게 온다 말해도
 痛くて痛くて 叫んでも もう私に来てくれると言っても

ムントゥッ マンソリヌン クデ ヌンピッ キョンディスオプソ 
문득 망설이는 그대 눈빛 견딜수 없어
 ふいに躊躇う あなたの視線が耐えられない

 クニョル アプゲ ヘ ネ マム ヘンボッカゲ ヘジュオ ナマン サランヘ 
그녀를 아프게 해 내 맘을 행복하게 해줘 나만 사랑해
 彼女を傷つけて 私の心を幸せにして 私だけを愛して

 トヌン クデトィエソ アプジ アンケ ヘジョ 
더는 그대 뒤에서 아프지 않게 해줘
 これ以上 あなたの後ろで 苦しめないで


 クニョエゲン ミアン ウリマネ ピミル
그녀에겐 미안 우리만의 비밀
 彼女には申し訳ない 二人だけの秘密を

 クッカジ チキジ モテ 
끝까지 지키지 못해
 最後まで守れない


* Repeat

 ネゲン ノム ナプン クデ 
내겐 너무 나쁜 그대
私にとって とても悪いあなた




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]