こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 면도 ■ ミョンド / 髭剃り

V. One





2集
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 ミョンドル ハダ カルナレ トックチュ ペゴ マネヨ 
면도를 하다 칼날에 턱끝을 베고 마네요
 ヒゲを剃っていて 刃で顎先を 切ってしまった

 ムントゥ コウレ クデ オルグル スチン ゴッ カタ 
문득 거울에 그대 얼굴 스친 것 같아
 ふと鏡に 君の顔が 横切ったようで

 サンチョタウィヌン イジュンチェ モンハニ クド ジネヨ 
상처 따위는 잊은채 멍하니 굳어 지네요
 傷なんか忘れたまま ぼんやりと固まってしまう

 カチラン スヨン カカ ジュドン クデ キオゲ 
까칠한 수염 깎아 주던 그대 기억에
 ざらついたヒゲを 剃ってくれた 君の想い出に


 シンバル ソドゥロ シンタガ モンチッタゲ テネヨ 
신발을 서둘러 신다가 멈칫하게 되네요
 靴を 慌てて履きながら ふと止まってしまう

 ムスン パリ イリ クニャミョ 
무슨 발이 이리 크냐며
 なんで足がこんなに大きいのって

 ネ シンバル シンコ オセッカゲ コットン クデ トオルラソ 
내 신발을 신고 어색하게 걷던 그대 떠올라서
 僕の靴を履いて 不自然に歩いていた 君を思い出して


 アジット ポネルケ ト ナマンナバヨ イビョリ クチンジュル アランヌンデ 
아직도 보낼게 더 남았나봐요 이별이 끝인줄 알았는데
 まだまだ送るものが残っているんだね 別れが終わりだと思っていたのに

 ネギョテソ クデ ハナ ポネギド チョンマル アパンヌンデ 
내곁에서 그대 하나 보내기도 정말 아팠는데
 僕の側から 君一人を 見送るのも 本当に辛かったのに

 アジット イジュルケ ト マヌンガバヨ モドゥ トロボリン ゴッチョロン 
아직도 잊을게 더 많은가봐요 모두 털어버린 것처럼
 まだまだ 忘れることが多いんだね 全部払い落としてしまったように

 キオッ モタンダゴ ナ ソリチョ ポジマン クデ トナヌンゲ チャル アンデヨ 
기억 못한다고 나 소리쳐 보지만 그대 떠나는게 잘 안되요
 覚えていないと 叫んでみるけれど 君を離れることが うまくいかないよ



 ムシンコ タンベ ムヅラガ ヌンシウリ ト シクメ 
무심코 담밸 물다가 눈시울이 또 시큼해
 何気に 煙草をくわえながら 目頭が熱くなる

 タンベン ナパヨ インマッチュドン クデ センガゲ 
담밴 나빠요 입맞추던 그대 생각에
 煙草は駄目よって 口づけた 君を思い出して

 ネプンヌン ヨンギ テムネ ヌンムリ ナヌン ゴッチョロン 
내뿜는 연기 때문에 눈물이 나는 것처럼
 吐き出す煙のせいで 涙が出てくるように

 ケンシリ コゲ スギョポヌン ネガ スルスルヘ 
괜시리 고갤 숙여보는 내가 쓸쓸해
 無駄に うつむいてみる 自分が哀しいよ


 ハンチャン チナン イビョリンデ クデ ヒャンギ ナマソ 
한참 지난 이별인데도 그대 향기 남아서
 ずいぶん時間が経った 別れなのに 君の香りが残って

 ミリョンソゲ ミリョン ナンギンチェ 
미련속에 미련 남긴채
 未練の中で 未練を残したまま

 ハルエ スシッポン ハルエ スベッポン パボガ テヌンデ 
하루에 수십번 하루에 수백번 바보가 되는데
 一日に 数十回 一日に 数百回 馬鹿になるのに



 アジット ポネルケ ト ナマンナバヨ イビョリ クチンジュル アランヌンデ 
아직도 보낼게 더 남았나봐요 이별이 끝인줄 알았는데
 まだまだ送るものが残っているんだね 別れが終わりだと思っていたのに

 ネギョテソ クデ ハナ ポネギド チョンマル アパンヌンデ 
내곁에서 그대 하나 보내기도 정말 아팠는데
 僕の側から 君一人を 見送るのも 本当に辛かったのに

 アジット イジュルケ ト マヌンガバヨ モドゥ トロボリン ゴッチョロン 
아직도 잊을게 더 많은가봐요 모두 털어버린 것처럼
 まだまだ 忘れることが多いんだね 全部払い落としてしまったように

 キオッ モタンダゴ ナ ソリチョ ポジマン    クデ トナヌンゲ ノム ヒミ トゥロ 
기억 못한다고 나 소리쳐 보지만 그대 떠나는게 너무 힘이 들어
 覚えていないと 叫んでみるけれど 君から離れることが とても大変だよ



 オルマナ マヌン ナリ カヤ ハナヨ   オンジェチュン ナン ケンチャナジルカヨ 
얼마나 많은 날이 가야 하나요 언제쯤 난 괜찮아 질까요
 あとどれほど 多くの日が経てばいいの いつぐらいなら 平気になるかな

 クデ ムドゥン ハル ハル ポネヌンゲ イジェン コトンイジョ 
그대 묻은 하루 하룰 보내는게 이젠 고통이죠
 君が染みついた 一日一日を過ごすことが 今はもう苦痛だよ

 オルマナ ト ポリョヤ ネマンソゲソ クデ ヒャンギ チウォジルカヨ 
얼마나 더 버려야 내 맘속에서 그대 향기 지워질까요
 あとどれぐらい捨てれば 心の中から 君の香りが消えるかな

イジュリョ ハルスロッ モディンヌン ネ マウンマン ト チャルポイヌン ナル アヌンデ 
잊으려 할수록 못잊는 내 마음만 더 잘보이는 날 아는데
 忘れようとするほどに 忘れられない 自分の気持ちだけ よく見える僕なのに


 イジュリョ ハルテマダ クデル イッケッタヌン タジンブト モンジョ インヌンデ 
잊으려 할때마다 그댈 잊겠다는 다짐부터 먼저 잊는데
 忘れようとするたびに 君を忘れるという誓いから 先に忘れるのに




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]