こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 와줘 ■
 ワジョ / 来て

SE7EN




1集
<3曲目>




チャン マニ ミウォッソ ノエ モドゥンゲ
참 많이 미웠어 너의 모든게
とても 憎かったんだ 君の全てが

オレドェン サジンソゲ ナル ポミョ ウッコソン コウン ノ ピョジョンドゥルカジ
오래된 사진속에 날 보며 웃고 선 고운 너 표정들 까지
古い写真の中で 僕を見ながら笑っている 綺麗な君の表情までも


チャゴナミョン ネゲロ トラオッコラゴ
자고나면 내게로 돌아올 거라고
寝て起きれば 僕に 戻って来るはずだと

チギョプケ ノル イッチモタヌン ネガ ト ミウォッソ
지겹게 너를 잊지 못하는 내가 더 미웠어
うんざりするほど 君を忘れられない 自分が もっと憎かったんだ


イジェン タ イジュッコラン チキルスド オムヌン ヤクソッカゴ
이젠 다 잊을거란 지킬 수도 없는 약속하고
もう 全て忘れるよって 守れもしない 約束をして

ノル ポネン キオゲ チャック ナン チチョマン ガヌンデ
너를 보낸 기억에 자꾸 난 지쳐만 가는데 yeah baby
君を手放した 記憶に 何度も僕は疲れてしまうのに


  トラワジョ モルジ アンタミョン アジッ ナル サランハンダミョン
**돌아와 줘 멀지 않다면 아직 나를 사랑한다면
 戻って来て 遠くないのなら まだ 僕を 愛しているなら

アジッカジ ナン クジャリエ ノル キダリゴ イッソ
아직까지 난 그자리에  널 기다리고 있어 yeah yeah
まだまだ 僕はあの場所で 君を待っているんだ


イミ タルン サランハンダミョン
이미 다른 사랑한다면
すでに 他の恋をしているのなら

ポルソ ナル イジョッタミョン 
벌써 나를 다 잊었다면
すっかり僕を忘れたのなら 少しだけ

チョグンマン ト キダリッケ ト ミウォハルス イットロッ
조금만 더 기다릴께 더 미워할 수 있도록 yeah
もう少しだけ 待つから もっと憎めるように



チャム オレ チナッチ ニガ トナンジ
참 오래 지났지 네가 떠난지
すごく 長い時間が経った 君が去ってから

サランハン キオグン タ チョンブト オプソットン イルチョロム モドゥ イジョッソ
사랑한 기억은 다 첨부터 없었던 일처럼 모두 잊었어
愛した記憶は全て 最初から無かったことのように 全部忘れたよ


ナ クロンデ ウェ イロッケ ヌンムリ ナヌンジ
나 그런데 왜 이렇게 눈물이 나는지
僕は それなのに 何故こうして 涙が出るのか

ノル マンナドン コリ コルミョ ト ヒミ トゥンゴンジ
너를 만나던 거릴 걸으며 또 힘이든건지
君と会っていた 通りを歩きながら また辛くなるのか


イジェン タ イジョッタゴ ウスルスド イッタン マルドハゴ
이젠 다 잊었다고 웃을수도 있단 말도 하고
もう 全て忘れたと 笑うことも出来るなんて 言ったりして

ノエ キオッ ハナド オプタゴ ミッコ チネンヌンデ
너의 기억 하나도 없다고 믿고 지냈는데 yeah baby
君の記憶は 一つも無いと 信じて過ごしてたのに



**repeat



ノヌン オムヌンデ ポルソ トナンヌンデ ノル イッチ モタゴ
너는 없는데 벌써 떠났는데 너를 잊지 못하고
君はいないのに とっくに去ってしまったのに 君を忘れられなくて

ニガ コッ トラオッコラゴ ネゲロ
네가 꼭 돌아올거라고 내게로
君が 必ず戻って来るだろうと 僕のもとに

ミッコ インヌンゴル モルゴソ (モルゴ)
믿고 있는걸 모르고서(모르고)
信じているのも 知らずに


ノル タ イジョッタ ミドンナボァ
널 다 잊었다 믿었나봐
君を 全て忘れたと 信じていたみたい

ナン アジッ クッカジ ノル ミウォモタゴ クリウォマン ハナボァ
난 아직 끝까지 널 미워못하고 그리워만 하나봐
僕はまだ 最後まで君を憎めなくて ただ恋しくなるだけみたい


ヘンボッカエ サルジン マラジョ (ナル トナソ)
행복하게 살진 말아줘(날떠나서)
幸せには 生きないで (僕を去って)

ナル トナ ト ヒムドゥロジョ
나를 떠나 더 힘들어 줘
僕を去って もっと 苦しくなってよ

タシ ネゲ オゴ シプトロッ
다시 내게 오고 싶도록
また 僕に来たくなるように


オンジェラド ネガ サンガンナ
언제라도 내가 생각나
いつでも僕が思っているから

ホッシ ネゲロ トラオッカボァ (オンジェナ)
혹시 내게로 돌아올까봐(언제나)
ひょっとしたら 僕に戻って来るようで (いつでも)

ナン ヨジョニ イゴセ ノル キダリゴ イッソ
난 여전히 이곳에 널 기다리고 있어
僕は相変わらず ここで 君を待っているんだ




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]