こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 그래도 살아가겠지 ■ クレド サラガゲッチ / それでも生きていく

gavy nj




1集-The Very First
<3曲目>
このCDを買いに行く→




ノル イジュル マンクン モルリ ワッタゴ 
널 잊을 만큼 멀리 왔다고
 あなたを忘れるほど 遠くへ来たと

 ナ ウスルマンクン ピョネジョッタゴ 
나 웃을 만큼 편해졌다고
 笑えるぐらいには 楽になったと

 メイル チャッカッケバッソ マニ タジンヘバッソ 
매일 착각해봤어 많이 다짐해봤어
 毎日錯覚してみた 何度も誓ってみた

 ウェ ネマンチョロン シュプチ アンヌンジ 
왜 내 맘처럼 쉽질 않는지
 どうして私の心は 簡単じゃないんだろう


 アプジ マルゴ ヘンボッカラゴ 
아프지 말고 행복하라고
 苦しまないで 幸せになってと

 ニ プメ アナジュドン ク ナルド 
니 품에 안아주던 그 날도
 あなたの胸に 抱いてくれた あの日も

 アジッ ナマイッチャナ ノム ソンミョンハジャナ 
아직 남아있잖아 너무 선명하잖아
 まだ残っているのに とても鮮明なのに

 ヌルスロッ チャック コジョガヌン ニガ イッチャナ 
누를수록 자꾸 커져가는 니가 있잖아
 押さえるほどに 大きくなる あなたがいる


  サラボルケ ヒンドゥロド ナ クレボルケ 
*살아볼께 힘들어도 나 그래볼께
  生きてみるわ 辛くても やってみる

 クリウォド トゥボン ダシ サランハルス オプタミョン 
그리워도 두번 다시 사랑할수 없다면
 恋しくても 二度と 愛せないのなら

 ノム ソドゥロ カジマ カンダンハル チャシン ノプソ 
너무 서둘러 가지마 감당할 자신 없어
 あまり急いで行かないで 自信が無いから

 トゥリョウォド イジョボルケ ナ クレボルケ
두려워도 잊어볼께 나 그래볼께
 怖くても忘れてみるわ そうしてみる



 ノル ポリンゴラ ウィロヘバド 
널 버린거라 위로해봐도
 あなたを捨てたんだと 慰めてみても

 ウルダガ チチョ チャミ トゥロド 
울다가 지쳐 잠이 들어도
 泣き疲れて 眠りに就いても

 アジッ ナマイッチャナ ノム ソンミョンハジャナ 
아직 남아있잖아 너무 선명하잖아
 まだ残っているのに とても鮮明なのに

 ヌルスロッ チャック コジョガヌン ニガ イッチャナ 
누를수록 자꾸 커져가는 니가 있잖아
 押さえるほどに 大きくなる あなたがいる


* Repeat



 マニ サランヘッソンナバ ネ イプスリ ノル プルジャナ 
많이 사랑했었나봐 내 입술이 널 부르잖아
 とても愛していたみたい 唇があなたを呼ぶから

 イジェ クマン ポネヤマン ハヌンデ 
이제 그만 보내야만 하는데
 もう 見送らなきゃいけないのに


 ウェ アイチョロン ウルミョ ポチェド アンデヌンジ 
왜 아이처럼 울며 보채도 안되는지
 子供のように 泣いて駄々こねても 駄目なのかな

 ナル タグチョバド タ ソヨンオプチャナ 
날 다그쳐봐도 다 소용없잖아
 自分を急きたてても 無駄なの

 タルン サランイ チャジャワド 
다른 사랑이 찾아와도
 他の恋が 訪れても


 サラボルケ ヒンドゥロド ナ クレボルケ 
살아볼께 힘들어도 나 그래볼께
 生きてみるわ 辛くても やってみる

 クリウォド トゥボン ダシ サランハルス オプタミョン 
그리워도 두번 다시 사랑할수 없다면
 恋しくても 二度と 愛せないのなら

 ノム ソドゥロ カジマ カンダンハル チャシン ノプソ 
너무 서둘러 가지마 감당할 자신 없어
 あまり急いで行かないで 自信が無いから

 トゥリョウォド イジョボルケ ナ ノム ポゴ シポド 
두려워도 잊어볼께 나 너무 보고 싶어도
 怖くても忘れてみるわ すごく会いたくても

 サランヘド チャマボルケ ナ イジェ 
사랑해도 참아볼께 나 이제
 愛していても 我慢してみる 今はもう




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]