こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 바람과 함께 사라지다 -Gone With The Wind- ■

パラムグァ ハムケ サラジダ /
風と共に去りぬ

Big 4
(SG Wannabe, キム・ジョングク,MTOM,Vibe)




Big4 Of Voices In My Dream
<1曲目>
3集-The 3rd Masterpiece
<15曲目>
The Precious History
<2-13曲目>
このCDを買いに行く→
このCDを買いに行く→




 チプチャグン サランイ アニヤ キダリンド サランイ アニヤ 
집착은 사랑이 아니야 기다림도 사랑이 아니야
 執着は 愛じゃないよ 待つことも 愛じゃないよ

 ホッテン キデヌン サランイ アニヤ イジェン ナン オチョラン マリャ 
헛된 기대는 사랑이 아니야 이젠 난 어쩌란 말야
 無駄な期待は 愛じゃないよ もう僕にどうしろと言うの


 パランチョロン サラジン ヨイニヨ パランチョロン サラジン サランイヨ 
바람처럼 사라진 여인이여 바람처럼 사라진 사랑이여
 風のように 消えた女性  風のように 消えた恋

 ナンモルレ フルリョットン ヌンムルモア パランガ ハンケ クデ サラジゴ 
남몰래 흘렸던 눈물 모아 바람과 함께 그대 사라지고
 人知れず流した 涙を集めて 風と共に あなたは去って


  チョンジュゴ マンジュゴ サランド タ チョド ネ ギョチュ トナン サラン 
*정 주고 마음 주고 사랑도 다 줘도 내 곁을 떠난 사람
  情をあげて 心をあげて 愛も全部あげても 僕の側から 離れた人

 アプゴ アパド クデン ネセッ カンボン ハジ アントン サラン 
아프고 아파도 그댄 내색 한번 하지 않던 사람
 苦しくても苦しくても あなたは そんな素振りも見せなかった 人

 クテン チョンチュゴ マンチュゴ サランド タ チョド アカプチ アントン サラム 
그댄 정 주고 마음 주고 사랑도 다 줘도 아깝지 않던 사람
 あなたは 情をあげて 心をあげて 愛を全部あげても 惜しくなかった人

 サラン テムネ サラン テムネ アパド アパド キダリョ 
사랑 때문에 사랑 때문에 아파도 아파도 기다려
 愛のせいで 愛のせいで 苦しくても苦しくても 待つよ



 セウォルソゲ イチョジル サランイヨ セウォルソゲ フトジル サランイヨ 
세월속에 잊혀질 사랑이여 세월속에 흩어질 사랑이여
 歳月の中で 忘れて行く愛  歳月の中で 散っていく愛

 ナンモルレ フルリョットン ヌンムルモア パランガ ハンケ クデ サラジゴ  
남 몰래 흘렸던 눈물 모아 바람과 함께 그대 사라지고
 人知れず流した 涙を集めて 風と共に あなたは去って


 チョンジュゴ マンジュゴ サランド タ チョド ネ ギョチュ トナン サラン 
정 주고 마음 주고 사랑도 다 줘도 내 곁을 떠난 사람
 情をあげて 心をあげて 愛も全部あげても 僕の側から 離れた人

 アプゴ アパド クデン ネセッ カンボン ハジ アントン サラン 
아프고 아파도 그댄 내색 한번 하지 않던 사람
 苦しくても苦しくても あなたは そんな素振りも見せなかった 人

 クテン チョンチュゴ マンチュゴ  サランド タ チョド アカプチ アントン サラム 
그댄 정 주고 마음 주고 사랑도 다 줘도 아깝지 않던 사람
 あなたは 情をあげて 心をあげて 愛を全部あげても 惜しくなかった人

 サランテムネ サランテムネ    アパド アパド 
사랑때문에 사랑때문에 아파도 아파도
 愛のせいで 愛のせいで 苦しくても 苦しくても



 サラン サラン サランウン ホンジャソ ハヌン ゴジョ 
사랑 사랑 사랑 사랑은 혼자서 하는 거죠
 愛 愛 愛 愛は 一人でするものなんだ

ノラン ナラン サラン ナン イジェヌン ト イサン クンナン ゴジョ 
너랑 나랑 사랑 난 이제는 더 이상 끝난 거죠
 君と僕の愛は もうこれ以上は  終わったんだね


* Repeat


サラン サラン サラン サラン
사랑 사랑 사랑 사랑
 愛 愛 愛 愛




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]