こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 별책부록 ■ ピョルチェップロク / 別冊付録

NRG





7集-One Of Five
<1曲目>
このCDを買いに行く→




1,2,3,4,5

*yes the NRG to the SONG

ハナロ ムンチョ オルグロ トゥンチョ 
하나로 뭉쳐 얼굴로 퉁쳐
 一つに集まって 顔だけでどんと

 ノレヌン ファクナゲ チュムン ト セクナゲ 
노래는 화끈하게 춤은 더 새끈하게
 歌は 熱く 歌は もっときめて

ハナロ トルトル ムンチョ オルグロ クニャン トゥンチョ 
하나로 똘똘 뭉쳐 얼굴로 그냥 퉁쳐
 一つに がっちり集まって 顔だけで そのままどんと


Double click 우리가 열지 이젠 정말 펄펄 날지
 ダブルクリック 俺らが開く 今は本当に 羽ばたくよ
잊지 말지 모두 다 알지 도무지 우리가 없인 못살지
 忘れないで みんな知っている とても俺らなしじゃ 生きられない
알면 알수록 빠져들어 별책부록처럼
 知れば知るほど ハマっていく 別冊付録のように
한번 맛보면 벗어나지 못해 OK
 一度味わえば 抜け出せない
오늘은 이것만으로 족해
 今日はこの辺にしておいてやる


 トゥゴ ポルケ ノル ミョチルアネ ノル 
두고 볼게 널 며칠 안에 널
 見ているよ 君が 何日もしないうちに

 イ ノレ ハルス パッケ オプスル コヤ ネギ ハルケ 
이 노랠 할수 밖에 없을 거야 내기 할게
 この歌を 歌うしかなくなる 賭けてやるよ

 トゥディオ オルケ ワッソ キダリョ ワットン サランドゥラペ 
드디어 올게 왔어 기다려 왔던 사람들앞에
 いよいよ来るものが来た 待っていた 人々の前に

 NRG ウリガ タシ トラワ 
NRG 우리가 다시 돌아와
 NRG 俺たちが また戻ってきた


* Everybody in the saturday night

 キダリョ ワットン スンガニヤ 
기다려 왔던 순간이야
 待っていた 瞬間だ

ネゲ オヌルン トゥッピョラン マンクン 
내게 오늘은 특별한 만큼
 俺にとって今日は 特別な分だけ

 ノル ウォナル プニヤ イヤイヤイヤイ 
너를 원할 뿐이야 이야이야이
 君を 求めるだけだよ

Everybody in the saturday night

モドゥンゴル イジュンチェ ナワ ハンケ チュルギョバ スルプン モドゥンゴン 
모든 걸 잊은 채 나와 함께 즐겨봐 슬픔 모든 건 goodbye
 何もかも忘れたまま 俺と一緒に楽しもうよ 悲しみは全て


ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナナナ
나나나나나나나나나나나나

ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナナナ
나나나나나나나나나나나나



* Repeat


이번엔 과연 어떨까 모두들 기대하겠지
 今度は どうだろうか みんな期待してる
때마침 우리의 다짐 그때 기회가 왔어
 ちょうど俺たちの誓い あの時の チャンスが来た
모두들 맞이하여 그대로 차지하는 게 우리의 목표라지
 みんなを迎えて そのまま支配するのが 俺たちの目標だった
르뚜르르뜨 휘파람을 불어 부부부부부부부 불어
 トゥルルル 口笛を吹いて


オディ ハントゥボン ハナ チャンサ 
어디 한두 번 하나 장사
 一度や二度じゃない商売

 イロン マス アルゲ テ カンサハゴ イッスル タルミヤ 
이런 맛을 알게 돼 감사하고 있을 따름이야
 こんなのを味わえて 感謝しているんだ

 ウリド イジェン ナルンデロ ハンスヘ 
우리도 이젠 나름대로 한수해
 俺たちも もう それなりに大きくなって

ヨギ ジョギ イチョッチョチョッ ペンベン トラガ 
여기저기 이쪽저쪽 뱅뱅 돌아가
 あっちこっち ここそこ ぐるぐる回ってく

 NRG ウリガ タシ トラワ 
NRG 우리가 다시 돌아와
 NRG 俺たちが また戻ってきた


* Repeat


ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナナナ
나나나나나나나나나나나나

ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナナナ
나나나나나나나나나나나나


* Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]