こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 가시를 삼키다 ■ カシルル サムキダ / 棘を呑む

JK 김동욱 
JK キム・ドンウク




3集-Acousti.K
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 クンネ トラソギロ ヘンナヨ 
끝내 돌아서기로 했나요
 結局 立ち去ることにしたの?

 イデロ ポリルス インナヨ 
이대로 버릴수 있나요
 このまま 捨てられるの?

 ネ マムン ペインドゥシ アプンデ 
내 맘은 베인듯이 아픈데
 僕の心は 切られたように痛むのに

カスミ チェハンドゥッ マッキョンヌンデ 
가슴이 체한듯 막혔는데
 胸が焼けるように 詰まるのに

ネ サランマン タ コッコジュンダミョン 
내 사랑만 다 꺾어준다면 
 僕の愛だけ 全部折ってしまえば

 クデ マウム クァヨン ピョネジルカヨ 
그대 마음 과연 편해질까요
 あなたの心は 楽になるのですか?


 アニンゴジョ カンダニ メドゥッチル サランイ 
아닌거죠 간단히 매듭질 사랑이
 違うよね 簡単に終われる愛なら

 イトロッ アプルリ オプチャナヨ 
이토록 아플리 없잖아요
 こんなに 辛いはずが無いから


  ウェ ナル トナンゴンガヨ 
* 왜 날 떠난건가요
   どうして行ってしまったの?

カミョン アンデヨ ナル サランハミョンソ 
가면 안돼요 날 사랑하면서
 行っちゃだめだよ 僕を愛しているのに

チャンドゥギ ジョンポダ ホンジャ マンヌン アチミ 
잠들기 전보다 혼자 맞는 아침이
 眠る前よりも 一人で迎える朝が

オルマナ スルプンジ チャル アルミョンソ 
얼마나 슬픈지 잘 알면서
 どれほど悲しいか よく知っているくせに



 チャマ タシ オギ トゥリョンナヨ 
차마 다시 오기 두렵나요
 どうしても戻って来るのが 怖いの?

 クマンクン ネガ モッテソンナヨ 
그만큼 내가 못됐었나요
 そんなに僕が 悪かったのかな

 ホッシナ チャグン オヘ テムネ 
혹시나 작은 오해 때문에
 ひょっとして 小さな誤解のせいで

 クデ ナル チャルモダルゴ カンナヨ 
그대 날 잘 못 알고 갔나요
 あなたは間違って行ったのかな


 クデオプシ イルリョニ チナゴ 
그대없이 일년이 지나고
 あなたがいないまま 一年が過ぎて

ハンダルトゥダル パランチョロン カヌンデ 
한달 두달 바람처럼 가는데
 一月、二月 風のように過ぎて行くのに

 ネ ハルヌン アジット カシル サンキドゥッ 
내 하루는 아직도 가시를 삼키듯
 僕の一日は いまでも 棘を呑んだように

 アプゴ アパソ チャン キロヨ 
아프고 아파서 참 길어요
 痛くて 痛くて とても長いよ


* Repeat


 タシ マンナヤ ヘヨ 
다시 만나야 해요
 また出会わなきゃ

カミョン アンデヨ ナル サランハミョンソ 
가면 안돼요 날 사랑하면서
 行っちゃだめだよ 僕を愛しているのに

 ネガ ノッチ アヌン ハン ウリン クチ アニジョ 
내가 놓지 않는 한 우린 끝이 아니죠
 僕が諦めないかぎり 僕らは終わりじゃないよね

 オンジェラド クデン オミョン テヨ 
언제라도 그댄 오면 돼요
 いつだって あなたは戻って来ればいい

 ネガ サランハゴ イッスニカ 
내가 사랑하고 있으니까
 僕が愛しているから




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]