こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 날 그만 잊어요 ■ ナル クマン イジョヨ / もう私を忘れて

거미 
コミ




2集-It's Different 「私の頭の中の消しゴム」OST
<4曲目> <18曲目>
このCDを買いに行く→
CDを買いに行く→




 ナン イジェ チョグンシッ クデ リジョガナ バヨ 
난 이제 조금씩 그댈 잊어가나 봐요
 私はもう 少しずつ あなたを忘れて行くみたい

 カックン ウッキド ハヌンゴル ポニ 
가끔 웃기도 하는 걸 보니
 たまに 笑ったりもしてるから

 チョグン ト チナミョン クデ マンナゲ テド パンガウル コッ カタヨ 
조금 더 지나면 그댈 만나게 되도 반가울 것 같아요
 もう少し経てば あなたに会っても 喜べる気がする


 ナン クロン マウメ クデ ネゲ ナマインヌン 
난 그런 마음에 그대 내게 남아있는
 私はそんな気持ちで あなたの残された

 サジヌル ハンジャンシッ トィジョギョ ポダガ 
사진을 한장씩 뒤적여 보다가
 写真を 一枚ずつ 見返していたら

 ホクシナ クデヌン ト ナワ ダルラソ 
혹시나 그대는 또 나와 달라서
 ひょっとした あなたは 私と違って

 アジッカジ ホンジャマン ヒンドゥロ ハルカバ
아직까지 혼자만 힘들어 할까봐
 今でも一人だけ 苦しんでるんじゃないかって


  ナル クマン イジョヨ クデル ポネン モンナン ネ キオゲ 
* 날 그만 잊어요 그댈 보낸 못난 내 기억에
  私を もう忘れて あなたを手放した 駄目な記憶で

 ヘンボッカジ モタミョン アンデヨ クデカジ 
행복하지 못하면 안돼요 그대까지
 幸せになれなきゃ ダメだよ あなたまで

ナル クマン イジョヨ ナン ウェ イジェ カマッケ イジュンチェ 
날 그만 잊어요 난 왜 이제 까맣게 잊은 채
 私を もう忘れて 私はどうして もう綺麗に忘れたまま

ヘンボッカゲ チャル チネル クデガ コッチョンテジョ アジット 
행복하게 잘 지낼 그대가 걱정되죠 아직도
 幸せに過ごしている あなたが心配になるのかな 今でも



 アジット モドゥ タ イッチ モタンゴンガ バヨ 
아직도 모두 다 잊지 못한건가 봐요
 今でも 全て 忘れられないみたい

 クデル コッチョンハゴ インヌンゴル ポニ 
그대를 걱정하고 있는 걸 보니
 あなたを心配しているんだから

 ナル ポリン キオギ カスメ ナマソ 
날 버린 기억이 가슴에 남아서
 私を捨てた記憶が 心に残って

ホクシラド ナチョロム ウルギマン ハルカバ 
혹시라도 나처럼 울기만 할까봐
ひょっとして私みたいに 泣いてばかりいるんじゃないかって


* Repeat

 イジョジョヨ ナル イジェヌン クマン モドゥ 
(잊어줘요 날 이제는 그만 모두)
  忘れて私を 今はもう全て



ク キン シガン ヒミ トゥンゴン 
그 긴 시간 힘이 든 건
 あの長い時間 苦しかったのは

 ナマン ネ マム ク オディエ クデ ナマイッソ 
나만 내 맘 그 어디에 그대 남아있어
 私だけ 心のどこかに あなたが残っていて

マジマッ ハンボンマン ナル ウィハン クデガ 
마지막 한번만 날 위한 그대가
 最後に一度だけ 私のために あなたが

イジェヌン ナル クマン トナヨ 
이제는 날 그만 떠나요
 もう 私から離れて行ってよ

イジョジョヨ ナル イジェヌン クマン モドゥ 
잊어줘요 날 이제는 그만 모두
 忘れて 私を 今はもう全て

クデ モンネ イジュンチェ ヒンドゥルゲ ヘンボッケジョ ポリョヌン ナル ウィヘソ 
그댈 못내 잊은 채 힘들게 행복해져 보려는 날 위해서
 あなたを 忘れたまま 苦しく 幸せになろうとしてる 私のために

 ネガ ヘンボッカル ス イットロッ 
(내가 행복할 수 있도록)
 私が 幸せになれるように


ナル クマン トナヨ 
날 그만 떠나요
 私から もう離れて

 クデ イジェ ネ マメ イロッケ ナムン チェロ 
그대 이제 내 맘에 이렇게 남은 채로
 あなたが 私の心に こんなふうに残ったままで

 ヒンドゥルゲ ハジマルゴ トナヨ 
힘들게 하지 말고 떠나요
 苦しめないで 離れて行って




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]