こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ Battle (Jump! Jump!) ■

M (민우)




2集-IInd Winds
<9曲目>
2集-girl friend edition(VCD付)
<9曲目>
このCDを買いに行く→




 タオルヌン マウンソゲ コチン ヌンピッ 
타오르는 마음속에 거친 눈빛
 燃え上がる 心の中の 険しい瞳

 ナエ ビートゥ ウィエ シジャッテヌン ノエ モンチッ 
나의 비트 위에 시작되는 너의 몸짓
 俺のビートで 始まる 君の振り

カンチョワットン シルリョッソゲ ナド チョンジョン 
감춰왔던 실력속에 나도 점점
 隠していた 実力の中で 俺もだんだん

 トゥゴウン シガネ モム トンジョ 
뜨거운 시간에 몸을 던져 All right
 熱い時間に 身体を投げ入れ


              カスム ヨルゴ ナル ヒャンヘ
*(Jump! Jump!) 가슴을 열고 날 향해
             心を開いて 俺に向けて

             ミチョガヌン イ シガン 
(Jump! Jump!) 미쳐가는 이 시간
              狂って行く この時間

             ソヌ ウィロ  マンコッ モッテロ 
(Jump! Jump!) 손을 위로 (맘껏 멋대로)
           手を上に (思い切り思うがままに)

 ク スンガン ヌキョオン モドゥンゴル モンチュジマ
그 순간 느껴온 모든 걸 멈추지 마
 その瞬間 感じてきた 全てを止めないで


**Come on Come on dance with me now
Get up Get up move it back now
Shall we Shall we shake it boo now ×2



 コジョガヌン サランドゥレ ヨルギ ソゲ 
커져가는 사람들의 열기 속에
 大きくなる 人々の 熱気の中

 タシ ピチョオヌン チョミョン アレ ナエ ウェチム 
다시 비춰오는 조명 아래 나의 외침 (Oh Oh)
 再び照らされる ライトの下 俺の叫び

 パジョボリン リドゥンソゲ モム マッキョ 
빠져버린 리듬속에 몸을 맡겨
 ハマってしまった リズムに身を任せて

 ネ アプ カリドン モドゥン ゴス ナルリョ 
내 앞을 가리던 모든 것을 날려
 俺の前を塞いでいた 全てを吹き飛ばせ


* Repeat


 チャムルス オプトン ゴセソ メイル クンコワットン ゴン 
참을 수 없던 곳에서 매일 꿈꿔왔던 건
 耐えられなかった場所で 毎日 夢見て来たことは

 アムゴット ナル マッチ モテ              モンチュジ アンケッソ 
아무것도 날 막지 못해 It's my time 멈추지 않겠어
 誰も 俺を邪魔できない                止まらない


Rap) We gonna shake this flow, we gonna rock this out
You know the name is who's gonna boukus speak, It's now
We gonna shake this flow, we gonna rock this out
You know the name is who's gonna boukus speak, It's now


* Repeat 2


** Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]