こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 내 마음의 보석상자 ■ ネ マウメ ポソクサンジャ / 僕の心の宝石箱

SG Wanna Be
(SG 워너비)




The Precious History
<2-1曲目>
Classic Odyssey
<1曲目>
このCDを買いに行く→
このCDを買いに行く→




 ナン アルゴ インヌンデ ウリヌン サランハゴ イッタヌン ゴル 
난 알고 있는데 우리는 사랑하고 있다는 것을
 僕は知っているのに 僕らは 愛し合っているということを

 ウリン アルゴ イソッチ ソロル カスンギピ サランハンダヌン ゴス 
우린 알고 있었지 서로를 가슴깊이 사랑한다는 것을
 僕らは知っていたよね お互いを 心深く 愛しているということを


 ヘッピチェ タヌン ヒャンギヌン クリ オレ カジ アンキエ 
햇빛에 타는 향기는 그리 오래 가지 않기에
 日差しに焼かれる香りは そんなに長く続かないから

 ト ノプケ ピンナヌン クム サランヘッソッチ 
더 높게 빛나는 꿈을 사랑했었지
 もっと高く輝く 夢を 愛したよね


  カゴ シッポ カルス オプコ 
* 가고 싶어 갈수 없고
   行きたくても 行けなくて

 ポゴ シッポ ポルス オムヌン ヨンオンソゲソ 
보고 싶어 볼 수 없는 영혼 속에서
 会いたくても会えない 魂の中で

 カゴ シッポ カルス オプコ 
가고 싶어 갈수 없고
 行きたくても 行けなくて

 ポゴ シッポ ポルス オムヌン ヨンオンソゲソ 
보고 싶어 볼 수 없는 영혼 속에서
 会いたくても会えない 魂の中で


 ウリエ サランウン イロッケ アムド モルゴ インヌン ゴッ カッタ 
우리의 사랑은 이렇게 아무도 모르고 있는 것 같아
 僕らの愛は こんなふうに 誰にも知られずにいるみたいだよ

 イジョヤマン ハヌン ク スンガンカジ ノル サランハゴ シポ
잊어야만 하는 그 순간까지 널 사랑하고 싶어
 忘れなきゃいけない その瞬間まで 君を愛していたい



* Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]