こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ Bump!!! ■

M (민우) 
ミヌ




2集-IInd Winds
<4曲目>
2集-girl friend edition(VCD付)
<4曲目>
このCDを買いに行く→




ネゲ モッチン チゥゴウン ヨルギ 
내게 멋진 뜨거운 열기 (So hot)
 イかした 熱い熱気

 ニ マム チョッシンナエ モム ヌキョ 
네 맘을 적신 나의 몸을 느껴 (Feel me)
 君の心を濡らす 俺の身体を感じて

 セロウォジン タンセンエ ヌンピッ ク ソゲ パジョ トゥロガ hey ナエゲ ミチョ 
새로워진 탄생의 눈빛 그 속에 빠져 들어가 Hey 나에게 미쳐
 新しくなった 誕生の視線 その中にハマって行く hey 俺に狂え


  クム ピョルチョバ ネ カスンソグロ 
(꿈을 펼쳐봐) 내 가슴속으로
  夢を広げてみろ 俺の胸の中へ

 ニ マム トンジョバ  ト チャシンガム イッケ 
(네 맘을 던져봐) 더 자신감 있게
 君の 心を投げてみろ もっと自信を持って

 ハンボンチュム クゲ ト ネ イルム ウェチョバ 
(한 번쯤 크게) 또 내 이름을 외쳐봐
 一度ぐらい大きく もっと俺の名前を叫んでみろ

 チョンサンウ ウィヘ モドゥンゴセ
정상을 위해 모든 곳에 Bump! Bump! Bump!
 頂上のために 全ての場所へ



 モドゥン ヨルチョン プルタヌン ヨンギ 
* 모든 열정 불타는 용기 (So hot)
   全ての情熱 燃える勇気

 トゥ ヌヌ カムコ チョグンシッ ト ヌキョ 
두 눈을 감고 조금씩 더 느껴 (Feel me)
 両目を閉じて 少しずつ もっと感じて

 ファリョヘジン ナマネ ウェチム イデロ チャムルス オプソ 
화려해진 나만의 외침 이대로 참을 수 없어
 華やいだ 俺だけの叫び このまま我慢できない


 スンギョワットン ネ シガンドゥト イジェヌン ノ ヒャンヘ カゴイッソ 
숨겨왔던 내 시간들도 이제는 널 향해 가고 있어
 隠してきた 時間も もう 君に向かっている

 イロボリン ハン スンガンド ノワ ハムケ ハゲッソ 
잃어버린 한 순간도 너와 함께 하겠어
 失った一瞬も 君と一緒にいるよ


* Repeat


Rap) Let me see it mami Pop that thang up
Lady 밖으로 갈 때 된 것 같은데
    外に出る時になったみたいなのに
I'm already got'em man
I'm a care for you around boo
네가 필요한 건 나라구
 君が必要としてるのは 俺だって
I'm the rule with style so cool
Let me play for you (Bu-Bu-Bump)
The game is over, I'm holla at you


  クム ピョルチョバ ネ カスンソグロ 
(꿈을 펼쳐봐) 내 가슴속으로
  夢を広げてみろ 俺の胸の中へ

 ニ マム トンジョバ  ト チャシンガム イッケ 
(네 맘을 던져봐) 더 자신감 있게
 君の 心を投げてみろ もっと自信を持って

 ハンボンチュム クゲ ト ネ イルム ウェチョバ 
(한 번쯤 크게) 또 내 이름을 외쳐봐
 一度ぐらい大きく もっと俺の名前を叫んでみろ

チョンサンウ ウィヘ 
정상을 위해 let me see your boo day
 頂上のために

  クム ピョルチョバ ネ カスンソグロ 
(꿈을 펼쳐봐) 내 가슴속으로
  夢を広げてみろ 俺の胸の中へ

 ニ マム トンジョバ  ト チャシンガム イッケ 
(네 맘을 던져봐) 더 자신감 있게
 君の 心を投げてみろ もっと自信を持って

 ハンボンチュム クゲ ト ネ イルム ウェチョバ 
(한 번쯤 크게) 또 내 이름을 외쳐봐
 一度ぐらい大きく もっと俺の名前を叫んでみろ

チョンサンウ ウィヘ 
정상을 위해 I can't stop
 頂上のために

 モドゥンゴセ 
모든 곳에 Bump! Bump! Bump!
 全ての場所で

Bump! Bump! Bump!




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]