こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ Good-Bye Luv ■
휘성 フィソン
<4曲目>
このCDを買いに行く→
Rap) Mr. Real Slow Up in This Joint
I Sing This Song For My Love
You And I We Was United
But Now I See It In Your Eyes
It's Time To Say Good-bye Come on!
* Good-bye Love
ピンムルチョロム チッケ フルヌン ヌンムル テムネ
핏물처럼 짙게 흐르는 눈물 때문에
血のように 濃く流れる 涙のせいで
マジマッ イビョルマジョド トロッピョボリン モンナン ネサラン
마지막 이별마저도 더럽혀버린 못난 내 사랑
最後の別れさえも 汚してしまった ダメな俺の愛
チョンブト サランウン ネゲン サチヨンヌンゴル
첨부터 사랑은 내겐 사치였는걸
最初から 愛は 俺にとって贅沢だったんだ
マチ マッチ アンヌン オッチョロム
마치 맞지 않는 옷처럼
まるで 似合わない服のように
クマン ナル ヌルヌン ノル ポソボリッケ
그만 날 누르는 널 벗어버릴게
もう 俺を押さえつける 君を 脱いでしまうよ
ウリ モルドン テチョロム
우리 모르던 때처럼
二人知らなかった時のように
* Repeat
ヌガ ポアド チャル オウリンダヌン トゥッコ シプトン ク マルド
누가 보아도 잘 어울린다는 듣고 싶던 그 말도
誰が見ても お似合いだって 聞きたかった あの言葉も
ネゲン トゥリョオジ アナッチ
내겐 들려오지 않았지 No no no no no
俺には 聞こえて来なかった
ヘヨジラゴ タ ノル マルリヌン トゥッキ シルトン ク マルド
헤어지라고 다 너를 말리는 듣기 싫던 그 말도
別れろって みんなが君を説得する 聞きたくなかった言葉も
タシン トゥルス オプケッチ
다신 들을 수 없겠지 Good-bye Lover
二度と 聞けないだろう
* Repeat
Rap) 그래 난 마지막까지 이기적인 남자
そう俺は 最後まで 自分勝手な男で
그녀의 눈물조차도 난 사랑했었다
彼女の 涙さえも 愛していた
행복 하지마 제발 날 두고 떠나가지마
幸せにならないで どうか 俺を置いて行かないで
붙잡고 싶지만 그녀를 위한 마지막 거짓말
引き止めたいけど 彼女のために 最後の嘘を
끝이라는 말 사랑하기 때문에 널 보낼 수 있단 말
終わりだって言葉 愛しているから 君を見送れるって言葉
그깟 자존심밖에 안 남은 내가 미웠기에
これっぽっちのプライドしか 残ってない 自分が憎かったから
내 슬픈 사랑조차도 초라해진다
俺の哀しい愛さえも 惨めになる
* Repeat
Good-bye Love
ナル トゥゴソ タラナヌン ノル ムォアナッケ
날 두고서 달아나는 널 미워 안할게
俺を置いて 逃げていく君を 憎んだりしないよ
タシン ナル ポギ シルタ マレド ケンチャナ
(다신 날 보기 싫다 말해도 괜찮아)
二度と 会いたくないと言われても 平気だよ
ミアネ ニガ ウォナヌン クチラヌン マル ヌッケ ヘジョソ
미안해 네가 원하는 끝이라는 말 늦게 해줘서
ごめんね 君が望む 終わりだって言葉 言うのが遅くなって
ウリ マジマッ イビョルマジョ トロッピョボリン ナル イジョ
(우리 마지막 이별마저 더럽혀버린 나를 잊어)
最後の別れさえも 汚してしまった 俺を忘れて