こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 열을 세어 보아요 ■ ヨル セオボアヨ / 10数えてみる
이승철 イ・スンチョル
<4曲目>
このCDを買いに行く→
モルラッチョ オルマナ サランヘンヌンジ
몰랐죠 얼마나 사랑했는지
知らなかったんだ どれほど 愛していたか
ハムケ キョテ イッスル テン クデガ ナエ ヌヌ カリョソ
함께 곁에 있을 땐 그대가 나의 눈을 가려서
一緒にいる時には 君が 僕の目をふさいでて
クッテン モルラッチョ オルマナ ヘンボッケンヌンジ
그땐 몰랐죠 얼마나 행복했는지
あの時は分からなかったんだ どれほど幸せだったのか
クデン スモド ネ ピジョブン プム アニラ
그댄 숨어도 내 비좁은 품 아니라
君が隠れても 僕の狭い胸じゃなくて
イビョリ カルチョソヤ アルジョ
이별이 가르쳐서야 알죠
別れが教えてくれて 分かったよ
ナン ヨル セオ ボアヨ クリゴ トラソッスル テン
*난 열을 세어 보아요 그리고 돌아섰을 땐
僕は10数えてみる そして振り返った時
オディエソンガ ポルッチョロム クデガ
어디에선가 버릇처럼 그대가
何処からか いつものように君が (*버릇=クセ)
ナル プル コンマン カタソ ナル チャジュルコンマン カタソ
날 부를 것만 같아서 날 찾을 것만 같아서
僕を呼ぶ気がして 僕を探してるような気がして
ハン ゴルンチョチャ テヨ ネル スガ オプチョ
한 걸음조차 떼어 낼 수가 없죠
一歩さえも 踏み出せないよ
* Repeat
ヌジュンゴン アニゲッチョ
늦은 건 아니겠죠
遅くないよね
セサンイ クゴ ノルボソ スムン クデル
세상이 크고 넓어서 숨은 그대를
世界が大きく広くて 隠れた君を
ミチョ モッポンゴン アニゲッチョ
미처 못 본 건 아니겠죠
見つけられなかったわけじゃ ないよね
スマヌン ヨル セドロッ スマヌン ナリ カドロッ
수 많은 열을 세도록 수 많은 날이 가도록
たくさんの10を数えて たくさんの日が過ぎても
キダリルケヨ ヒミ トゥロ アパド
기다릴께요 힘이 들고 아파도
待っているよ 辛くて苦しくても
クデガ ネゲ オヌン ナル タシ ナン ノッチジ アンケ
그대가 내게 오는 날 다시 난 놓치지 않게
君が 僕に戻ってくる日 二度と離さないように
トィロ コンヌン ヨンスブ オヌルド ヘヨ
뒤로 걷는 연습을 오늘도 해요
後ろに歩く練習を 今日もするんだ