こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 이 여름 Summer ■ イ ヨルム summer / この夏summer

쿨 COOL





10集-Forever Cool
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 ノムナ ソジュンヘットン サランイ トゥゴウン テヤン アレソ 
너무나 소중했던 사랑이 뜨거운 태양 아래서
 すごく大事だった愛が 熱い太陽の下で

 カマッケ ナル テウゴ トナガ ポリョッソ 
까맣게 나를 태우고 떠나가 버렸어
 真っ黒に 僕を焦がして 行ってしまった


 マジマッ サランイギ パレッソ ハジマン ホマン イ セサン 
마지막 사랑이길 바랬어 하지만 험한 이 세상
 最後の恋と願ってた けれど 厳しいこの世の中

 クロッケ ヤッケ パジン ノル オトッケ ミッコ サルゲッソ 
그렇게 약해 빠진 널 어떻게 믿고 살겠어
 そんなに弱っちい あなたを どうやって信じて生きるの


 イゴ ウェ イレ チャル モッパッソ カンウロマン サラオン ナ 
이거 왜 이래 잘 못 봤어 깡으로만 살아온 나
 これはどうしたことだ 間違ってた 勝ち気に生きてきた俺

 ヨジャ ハナチュム ハゴ カブルダ クン コ タチョッソ 
여자 하나쯤 하고 까불다 큰 코 다쳤어
 女一人ぐらいって ナメてたら ひどい目にあった


 イ ヨルム 
*이 여름 Summer
  この夏

ノ オプシン アンデゲッソ 
너 없인 안되겠어 never
 君なしじゃダメだよ

 ノムナ ポゴ シッポ ニガ ダシ ネゲ パルリ トラワ 
너무나 보고 싶어 니가 다시 내게 빨리 돌아와
 すごく会いたいよ 君に また俺のところに 早く戻ってきて

 イジェン ナ クンネ ノル チャッコ マルゲッソ タシ ネギョテ ノル トゥゴ 
이젠 나 끝내 널 찾고 말겠어 다시 내곁에 너를 두고
 もう俺は なんとしても君を取り戻してみせる また俺の側に君を置く

 ウリン ヨンウォニ アルンダウン サランハゲッソ 
우린 영원히 아름다운 사랑하겠어 oh
 二人は永遠に 美しい恋をするんだ

イ ヨルム 
이 여름 Summer
 この夏

 オディエ インヌンゴニ 
어디에 있는거니 my love
 何処にいるの

 サランイ モンジ イジェヤ チョ マルコッ カトゥンデ 
사랑이 뭔지 이제야 좀 알 것 같은데
 愛がなんなのか ようやく ちょっと分かる気がするのに


ナ オプシ アンデヌン ゴル モルラ オルマナ ポゴプン ゴル モルラ 
나 없이 안되는 걸 몰라 얼마나 보고픈 걸 몰라
 私がいなきゃダメなんて知らない どれほど会いたいかなんて知らない

 ヌンムルロ サランヘットン ナル トナゲ ハンゴニ 
눈물로 사랑했던 나를 떠나게 한거니
 涙で 愛した私を 去って行かせたんだから



rap)헐겁던 허리 살은 악착같이 조였니
   ゆるんだ腰の身は めちゃくちゃ絞めたかい?
텅 비어 가벼웠던 머리속은 뭘 채웠니
 ぽっかり空いて 軽かった頭の中には 何を埋めたんだ?
아직도 어머니가 식충이라 부르니
 いまだに母親が ごくつぶしって呼ぶのか?
서랍속 성인전용 DVD는 갖다 줬니
 引き出しの中の アダルトDVDは 返したか?



 オトッケ ヘヤ ハルチ モルラッソ オディル カヤ チャジュルチ 
어떻게 해야 할지 몰랐어 어디를 가야 찾을지
 どうすればいいか分からなかった 何処に行けば 見つかるのか

 ムオス ヘヤ クニョガ タシ トラオルチ 
무엇을 해야 그녀가 다시 돌아올지
 何をすれば 彼女がまた 戻ってくるのか


 クレソ メイル ピョンジ ポネッソ マナチェッ テシン シンムヌ 
그래서 매일 편질 보냈어 만화책 대신 신문을
 だから毎日手紙を送ったの 漫画本の代わりに新聞を

ドゥラマ テシン ニュスル チョグンシク ヒンドゥン スッチェル 
드라마 대신 뉴스를 조금씩 힘든 숙제를
 ドラマの代わりにニュースを 少しずつ 難しい宿題を


 イゴ ウェ イレ シムハジャナ ネセッカジン アナッチマン 
이거 왜 이래 심하잖아 내색하진 않았지만
 なんてこった ヒドイじゃないか そんな素振りは見せなかったけど

 オトッカゲッソ チュッキ アニミョン カムロチギ 
어떡하겠어 죽기 아니면 까무러치기
 どうすしよう 死ぬか それとも 気絶するか


* repeat


 ナド ノ オプシン サルス オプスニ ニ オルグル ノム ポゴ シポ 
나도 너 없인 살 수 없어 니 얼굴 너무 보고 싶어
 私だって あなたなしじゃ生きられないわ あなたの顔を すごく見たい

イジェン ノル ヌンムロプシ サランハル ス イッスルコヤ 
이젠 널 눈물 없이 사랑할 수 있을거야
 もうあなたを 涙なして 愛せるはずよ


イ ヨルム 
이 여름 Summer
 この夏




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]