こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ Everything ■
SS501
<5曲目>
このCDを買いに行く→
I think of you whatever you do
ノル ヒャンハゴ イッソ
너를 향하고 있어
君に向かっている
I Just loving you whatever you are
ネガ ヌヌ ト チャンドゥ テカジ
내가 눈을 떠 잠들 때까지
僕が 目を覚まし眠りに就くまで
キン パム ノエ モッソリル トゥッコパ
긴 밤 너의 목소리를 듣고파
長い夜 君の声が 聞きたくて
ミョッポンシッ ナン スファギル トゥルダ タリョガ
몇번씩 난 수화길 들다 달려가 yeah
何度も僕は 受話器を持って 走っていく
チョグン ド カカイ ノエ キョテ カゴ シポ
조금 더 가까이 너의 곁에 가고 싶어 yeah
もう少し近くに 君の側に 行きたいよ
ポル コジン ニ バン チャン アレ ネ マム ナドゥゴ オヌン ゴル
불 꺼진 네 방 창 아래 내 맘 놔두고 오는 걸
灯りの消えた 君の部屋の 窓の下に 僕の心を置いて来るんだ
*I think of you whatever you do
ノル ヌキゴ インヌン ナン
너를 느끼고 있는 난
君を感じている 僕は
I Just loving you whatever you are
ノヌン オンジョンイル ネアネ イッソ
너는 온종일 내안에 있어
君は一日中 僕の中にいる
ネゲン ノル ヒャンハン サランマンイッソ
내겐 널 향한 사랑만 있어
僕には 君に向かった 愛だけがある
チョン ド モッチン ナンジャガ テゴパ
좀 더 멋진 남자가 되고파
もう少し かっこいい男になりたくて
チョンボダ ナン ヨルシミ ハルル サラガ
전보다 난 열심히 하루를 살아가 yeah
以前よりも僕は 一生懸命 一日を生きる
セサンエ チョウン ゴッ モドゥ ネゲ チュル ス イッケ
세상에 좋은 것 모두 네게 줄 수 있게 yeah
この世の 素敵なモノを 全部君に上げられるように
クロッケ ノル ウィヘソ タルラジョガヌン ナインゴル
그렇게 너를 위해서 달라져가는 나인걸 my love
そうやって君のために 変わって行く 僕なんだ
* Repeat
オンジョンイル ノル センガッケド ナエゲン モジャラ
온종일 너를 생각해도 나에겐 모자라
一日中 君を想っても 足りないよ
ハンピョンセン ノル サランヘド ネ マム タ モッチュルコヤ
한평생 너를 사랑해도 내 맘 다 못줄거야
一生 君を愛しても 僕の心を 全部上げられないよ
I think of you whatever you do
ノル ヌキゴ インヌン ナン
너를 느끼고 있는 난
君を感じている 僕は
I Just loving you whatever you are
ノヌン オンジョンイル ネアネ イッソ
너는 온종일 내안에 있어
君は一日中 僕の中にいる
I think of you whatever you do
ノル ヒャンハゴ インヌン ナン
너를 향하고 있는 난
君に向かっている 僕は
I Just loving you whatever you are
ネガ ヌヌ ト チャンドゥ テカジ
내가 눈을 떠 잠들 때까지
僕が目を覚まして 眠りに就くまで
ナエ スンキョリ クンナル テカジ
나의 숨결이 끝날 때까지
僕の息が 止まる時まで