こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ Romantic Love ■

채은정 
チェ・ウンジョン




「パリの恋人」OST
このCDを買いに行く→




(Love's True Love's True Love's True Love's True)


 ウヨニ マンナン クナル ウンミョンイラゴ マラゴ シポ 
우연히 만난 그날 운명이라고 말하고 싶어
 偶然に出会ったあの日を 運命だと言いたいの

 マラジ アナド ヌキョジョ 
말하지 않아도 느껴져
 言わなくても感じられる

トゥミョンハン ウスム ク ソゲ スンギョジン ナル 
투명한 웃음 그 속에 숨겨진 나를
 透き通った笑顔 その中に隠された私を

チャジュル ス イッソッソ サンクマン ヒャンギ
찾을 수 있었어 상큼한 향길
 見つけられたの さわやかな香り


  Romantiv love   ノエ ミソル タゴ ネゲロ ワ 
*Romantic Love 너의 미소를 타고 내게로 와
  Romantic love あなたの微笑みに乗って 私へと来て

オヌセ マム カドゥッ ポンジゴ タルコマン キブン 
어느새 맘 가득 번지고 달콤한 기분
 いつのまにか 心いっぱいに広がって 甘い気分

 Romantiv love  ナエ ヌンピチュ タゴ ネゲロ カ
Romantic Love 나의 눈빛을 타고 네게로 가
 Romantic love 私の視線に乗って あなたへと向かう

 トゥ ソヌ ウリン ソロ チャプコ コロ ガ 
두 손을 우린 서로 잡고 걸어 가
 両手をつないで 歩いて行こう

(Love's True Love's True)



 ナワヌン タルン ノエ マルトゥエ クリョ シジャッテン イェギ 
나와는 다른 너의 말투에 끌려 시작된 얘기
 私とは違う あなたの言葉遣いに引かれて 始まった話

 パンセドロッ クンナジ アナ 
밤새도록 끝나지 않아
 夜通し終わらない

ソルチッカン ヌンピッ ク アネ カンチョジン ナル 
솔직한 눈빛 그 안에 감춰진 나를
 正直な瞳 その中に 隠された私を

ポル ス イソットン ゴル サンクマン ヒャンギ 
볼 수 있었던 걸 상큼한 향기
 見えたのは さわやかな香り



 Romantiv love    ノエ ミソル タゴ ネゲロ ワ 
Romantic Love 너의 미소를 타고 내게로 와
 Romantic love あなたの微笑みに乗って 私へと来て

オヌセ マム カドゥッ ポンジゴ タルコマン キブン 
어느새 맘 가득 번지고 달콤한 기분
 いつのまにか 心いっぱいに広がって 甘い気分

 Romantiv love    ナエ ヌンピチュ タゴ ネゲロ カ
Romantic Love 나의 눈빛을 타고 네게로 가
 Romantic love 私の視線に乗って あなたへと向かう

サランイ シジャッテゲ テン ゴル 
사랑이 시작되게 된 걸
 愛が始まったの


 ソロエ オヘヌン シガネ ムドボリン チェ 
서로의 오해는 시간에 묻어버린 채
 お互いの誤解は 時間に埋めてしまったまま

(Love's True Love's True Love's True
Love's True Love's True Love's True)


* Repeat

(Love's True Love's True Love's True
Love's True Love's True)




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]