こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 그대 내맘에 들어오면 ■

クデ ネマメ トゥロオミョ / あなたが僕の心に入って来たら

성시경
(ソン・シギョン)、조덕배(チョ・ドクペ)、조성모(チョ・ソンモ)




Remake Album 同感1-6 Classic 1+1 Grand Featuring
<9曲目> <5曲目> <1曲目>
このCDを買いに行く→




 タガガミョン トィドラ トィヨガゴ 
다가가면 뒤돌아 뛰어가고
 近づけば 振り向いて 走って行き

 チョダボミョン ハヌルマン パラボゴ 
쳐다보면 하늘만 바라보고
 見上げれば 空ばかり 見つめて

 ネ マム モルヌンジ アルミョンソ クロヌンジ 
내 맘을 모르는지 알면서 그러는지
 僕の気持ちを知らないのか 知っててそうするのか

 シガンマン チャックチャック フロガネ 
시간만 자꾸자꾸 흘러가네
 時間ばかり やたらと流れて行く


 スチョガドゥッ ネ ギョチュ チナガゴ 
스쳐가듯 내 곁을 지나가고
 すれ違うように 僕の側を 通り過ぎて

 トラソソ モルンチョッ カリョ ヘヨ 
돌아서서 모른척 하려 해요
 振り返って 知らないフリをしようとする

 ネ マウメ カンムルチョロム フロガヌン クデヌン ムジゲンガ 
내 마음에 강물처럼 흘러가는 그대는 무지갠가
 この心に 川のように 流れるあなたは 虹みたいだ


 トィヨガルテンデ フォルフォル ナラガルテンデ クデ ネ マメ トゥロオミョヌン 
뛰어갈텐데 훨훨 날아갈텐데 그대 내 맘에 들어오며는
 走って行くのにな ひらひらと 飛んで行くのにな あなたが僕の心に入って来たなら


 アイチョロム トィヨガジ アナド 
아이처럼 뛰어가지 않아도
 子供のように 走って行かなくても

 ナビタラ トナガジ アナド 
나비따라 떠나가지 않아도
 蝶を追って 離れて行かなくても

 クロッケ オレオレ クデ ギョテ ナマソ 
그렇게 오래오래 그대 곁에 남아서
 そうやって ずっとずっと あなたの側に残って

 カンムルチョロム クデ ギョテ フルリ 
강물처럼 그대 곁에 흐르리
 川のように あなたの側を流れよう


 トィヨガルテンデ ナラガルテンデ クデ ネ マメ トゥロオミョヌン 
뛰어갈텐데 날아갈텐데 그대 내 맘에 들어오며는
 走って行くのにな 飛んで行くのにな あなたが僕の心に入って来たなら




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]