こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 그 모든 눈물(Take 1) ■ ク モドゥン ヌンムル / その全ての涙

송승헌 
ソン・スンホン




Fisrt Album
<3曲目>
このCDを買いに行く→




 ニガ オプソド チャンパッケソン オンジェナ カットゥン モスビンゴル 
니가 없어도 창밖에선 언제나 같은 모습인걸
 君がいなくても 窓の外は いつも同じ姿なんだ

ナル ウィヘ ヌンムル フリョジョッスミョン ハンデ ヌンブシ チョニョッノウルマニ 
날 위해 눈물 흘려줬으면 한데 눈부신 저녁노을만이
 僕のために 泣いてくれないかなって思うのに 眩しい夕焼けだけが

 ク オレジョン ナエゲ チュオットン ク パンジ ピチ パレッソド 
그 오래전 나에게 주었던 그 반지 빛이 바랬어도
 ずっと前に 僕にくれた あの指輪の輝きが褪せても

 ノル ウィハン ナエ ク サランウン ヨンウォンヒ ピョナジ アヌルテニカ 
널 위한 나의 그 사랑은 영원히 변하지 않을테니까
 君のための 僕の愛は 永遠に変わらないから


  プディ ネ マウムル ニガ チキョジュゲンニ 
* 부디 내 마음을 니가 지켜주겠니
  どうか 僕の心を 君が守ってくれる?

 ウィジハル コ ドムヌン ナエ サランウル 
의지할 곳 없는 나의 사랑을
 より所の無い 僕の愛を

 トリキギエ ノム ヒンドゥルゲンニ 
돌이키기에 너무 힘들겠니
 振り返るには 辛すぎるかな?

 ネゲ ヤッソグン ノ ハナ プニンデ ナル チキョジョ 
내게 약속은 너 하나 뿐인데 날 지켜줘
 僕にとって約束は 君一人だけだから 僕を守って



 オットン マリダロ ナエ キル プレンヘジル プニャ 
어떤 말이라도 나의 길 불행해질 뿐야
 どんな言葉でも 僕の道は 不幸になるばかり

 ノエ ク スルプム ナエゲ チュルスン ノムニ サラン ク モドゥン ヌンムルカジ 
너의 그 슬픔 나에게 줄순 없니 사랑 그 모든 눈물까지
 君の その哀しみを 僕にくれない? 愛 その全ての涙まで


 ウリマネ クナクン アプム ナ ホンジャ カジョガル テニカ 
우리만의 크나큰 아픔을 나 혼자 가져갈 테니까
 僕らだけの 大きな痛みを 僕一人で 持って行くから

ヌンムル チッチマ ナ ホンジャソ ノル ウィヘ ポティルス イッスニ 
눈물 짓지마 나 혼자서 널 위해 버틸수 있으니
 涙を見せないで 僕一人で 君のために 頑張れるから


* Repeat



 イ セサンエ ナ ホルロ ボリョジンゴニ 
이 세상에 나 홀로 버려진거니
 この世に 僕は一人 捨てられたのかな

 ハジマン ナ チョ モルリソ ノル パラボルテニ 
하지만 나 저 멀리서 널 바라볼테니
 けれど僕は 遠くから 君を見つめているから

 ナル ウィヘ サラン ク スルプム ポリョ トゥギル パラッケ 
날 위해 사랑 그 슬픔을 버려 두길 바랄께
 僕のために 愛 その哀しみを 捨てるように願うよ

 ク オンジェカジナ ナル チキョバジョ チキョバジョ 
그 언제까지나 날 지켜봐줘 지켜봐줘
 いつまでも 僕を見守ってて 見守ってて


 タシ ノエ キョトゥロ ナン タルリョ ガウテニ   オ タルリョガ 
다시 너의 곁으로 난 달려 갈테니(오 달려가)
 また あなたの側に 走って行くから (走って行く)

 ノエ キョテソ ノル チキョジュゲッソ  チュゲッソ 
너의 곁에서 널 지켜주겠어(주겠어)
 あなたの側で 守って上げる (あげる)


 ノエゲ ナン ヨンウォナン サランイ テヨ 
너에게 난 영원한 사랑이 되어
 君にとって 僕は 永遠の愛になって

 ウリ ヤッソグ チキゴ シプンデ カルス オプソ 
우리 약속을 지키고 싶은데 갈수 없어
 僕らの約束を 守ってあげたいのに 行けないんだ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]