こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 나비 무덤 ■ ナビムドム / 蝶の墓
Take
<1曲目>
このCDを買いに行く→
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door
プルロド テダビ オプソヨ チェバル ナル プルロバヨ
불러도 대답이 없어요 제발 날 불러봐요
呼びかけても返事は無い どうか 僕を呼んでみて
アムマルド アナッコラン ゴル アラ
아무말도 안할거란 걸 알아
何も言わないだろうってことは分かる
クロッケ モタル ゴット アラ
그렇게 못할 것도 알아
そう出来ないってことも分かる
ハジマン ノ ムスン マル ハルカバ
하지만 너 무슨 말을 할까봐
けれど 君が何か言うんじゃないかって
チョヨンイ クィル ヨルゴソ アジッ ノエ チブ ソソンゴリジョ
조용히 귀를 열고서 아직 너의 집을 서성거리죠
静かに耳を開いて いまだに君の家を 彷徨いているんだ
アマド イェジョンチョロム ナル ポミョ ウスル ニ センガゲ
아마도 예전처럼 날 보며 웃을 니 생각에
たぶん 昔のように 僕を見て笑うだろうって想いで
チャック イッケ テヨガヌン ナ
자꾸 잊게 되어가는 나
忘れていってしまう僕
ナヌン ノル モッパド ナン ノワ アジ ギンヌンデ
나는 너를 못봐도 난 너와 아직 있는데
僕は君に会えなくても 僕はまだ君といるのに
メイル ニ シガク ナル テミョン イロッケ ナン ニ アペ アンジャ イッソ
매일 니 생각 날 때면 이렇게 난 니 앞에 앉아 있어
毎日 君のことが思い浮かべば こうして僕は 君の前に座っている
セウォル フロカミョンソ ナ チャック チウォジゲッチ
세월 흘러가면서 나 자꾸 지워지겠지
時間が流れて行きながら 僕はどんどん忘れて行くだろう
イジェン ト イサン ポティギ ヒンドオウロ ノル インヌン ナル ヨンソヘ
이젠 더 이상 버티기 힘들어 너를 잊는 나를 용서해
もうこれ以上 頑張れないよ 君を忘れる 僕を許して
ネ ヌンムルド マルラガゲッチョ イジェン
내 눈물도 말라가겠죠 이젠
僕の涙も 乾いて行くでしょう もう
ト イサン フルジド アンチョ
더 이상 흐르지도 않죠
これ以上 流れもしない
ハジマン キポガヌン スンソリ
하지만 더 깊어가는 숨소리
けれど より深くなっていく息の音
ネギョテ モンチョ チャンドゥロ ハルジョンイル ノル チャッケ テヌン ゴル
내곁에 멈춰 잠들어 하루종일 너를 찾게 되는 걸
僕の側で止まって眠り 一日中 君を探してしまうんだ
アマド イェジョンチョロム ノ タトゥッタジン アンケッチマン
아마도 예전처럼 너 따뜻하진 않겠지만
たぶん昔のように 君は 暖かくないだろうけど
クゴン ナエ ウンミョンイニカ
그건 나의 운명이니까
それは 僕の運命だから
ナヌン ノル モッパド ナン ハンサン ヨギ インヌンデ
*나는 너를 못봐도 나 항상 여기 있는데
僕は君に会えなくても 僕はいつだって此処にいるのに
メイル ニ センガク ナルテミョン イロッケ ナン ニ アペ アンジャイッソ
매일 니 생각 날때면 이렇게 난 니 앞에 앉아있어
毎日 君のことを思い出せば こうして僕は 君の前に座ってる
セウォル フロガミョンソ ナン チャック チウォカゲッチ
세월 흘러가면서 난 자꾸 지워가겠지
時間が流れて行きながら 僕は どんどん忘れて行くだろう
イジェン ト イサン ポティギ ヒンドゥロ ノル インヌン ナル ヨンソヘ
이젠 더 이상 버티기 힘들어 너를 잊는 나를 용서해
もうこれ以上 頑張れないよ 君を忘れる 僕を許して
ノル イロッケ アナバド ナン アム ヌキ モプソ
너를 이렇게 안아봐도 난 아무 느낌 없어
君を こうして抱きしめても 何も感じないんだ
イジェン ノ オムヌンゴンジ ウェ クゴル モルジ
이젠 너 없는건지 왜 그걸 모르지
もう 君はいないのかな どうして それに気付かない
ノン イミ ヨギエン オムヌンデ ハヌリ カルラノウン ノワエ イビョル
넌 이미 여기엔 없는데 하늘이 갈라놓은 너와의 이별을
君はすでに ここには居ないのに 天が引き裂いた 君との別れを
トリルスン ノプソ ナ イチョジン チュオゲ ノル ナンギョドゥッケ
돌릴순 없어 나 잊혀진 추억에 널 남겨둘게
取り戻せないよ 僕は 忘れられた想い出に 君を残して置くよ
* Repeat
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door
オンジェナ ニギョテ イッスルケ
언제나 니곁에 있을게
いつも 君の側にいるから
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door