こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 반대가 끌리는 이유 ■ パンデガ クルリヌン イユ / 反対が引かれる理由

god





An Ordinary Day
<4曲目>
このCDを買いに行く→




 トゥサラン ミロッケ ソロ タルジマンヨ
두사람 이렇게 서로 다르지만요
 二人は こんなに違うけれど

モドゥン ゲ ワンジョニ チョンマル パンデジマンヨ
모든 게 완전히 정말 반대지만요
 全てが完全に 本当に 反対なんだけど

ハムケ イッスル テミョン ウェンジ チャン チョウンゴルヨ 
함께 있을 때면 왠지 참 좋은걸요
 一緒にいる時は 何故か すごく楽しいんだ



rap) 잠깐 어쩌면 하는 짓들마다
   ちょっとの ふいにする仕草さえも
뭔가 그렇게 삐딱하지 대체 왜일까
 何がそんなに傾いてるの 一体どうしたんだろう
남들이 하는대로 하지 대체 왜 자꾸 저럴까
 みんながするようにすればいいのに 一体なんでいつもああなんだろう
사람들이 모두 쳐다보는데 불편하지도 않나
 人々が みんな見てるのに イヤじゃないのかな
신경이 쓰일텐데 보든 말든 괜찮나
 気になるはずなのに 見ても見なくても平気なのかな
아님 일부러 시선을 끌려 그러면서 속으로는 은근히 즐겨
 それとも わざと人目を引こうと そうして心ではこっそり楽しんでる
이렇게 나와 다른 사람이 있었는지
 こんなに自分と違った人間がいるなんて
어쩜 머리부터 다리 끝까지 다른 사람이 있을까
 なんで頭から足の先まで 違う人間がいるのだろう
정말이지 처음 봤어 그래서 보게 됐지 놀랐어 정말 신기했어
 本当に はじめて会ったよ だから見てしまった びっくりした 本当に不思議だった
나와 다른 게 그걸 바라보는게 좋았어
 僕と違うのを それを見るのが楽しかった
너도 날 바라보면서 그런지 왜 날 바라보지 어
 君も僕を見ていて そうなのかな どうして僕のこと見てるの?



  サランハル コッ カタヨ ウリン ソロ ノム タルジマンヨ 
*사랑할 것 같아요 우린 서로 너무 다르지만요
  好きになっちゃうだろうな 僕らは お互いに全然違うけど

サランウン チャム シンビロウン ゴジョ 
사랑은 참 신비로운 거죠
 恋って 本当に不思議だ

サラガミョンソ ハンボン オルカ マルカ ハン クロン サランインデ 
살아가면서 한번 올까 말까 한 그런 사랑인데
 生きていて 一度来るか来ないかの そんな恋なのに

 タガオンゴッ カタヨ クンクドン モスブン アニジマンヨ 
다가온것 같아요 꿈꾸던 모습은 아니지만요
 近づいてきたみたい 夢見た姿とは違うけれど

ソロル ウッケ マンドゥロジュジョ 
서로를 웃게 만들어주죠
 お互いを 笑わせてくれる

ニギョテ イスミョン チャックマン ヘンボッカダン センガギ トゥルジョ 
니곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠
 君の側にいれば 何度も幸せだなって思うんだ

サランハル コッ カッタヨ 
사랑할 것 같아요
 恋するみたい



rap) yo yo 나는 너를 가만히 보고 있으면
       僕は君を じっと見ていれば
이해가 안가 좋은 길을 놔두고 왜 나쁜 길만 골라서가
 理解出来ないよ いい道を放っておいて どうして悪い道ばかり 選んで進むの?
도무지 이해하려 해도 너무 나와는 달라
 まったく 理解しようとしても あまりにも僕とは違う
그런데 왜 그런지 너를 바라보고 있는게 좋아
 なのに なんでかな 君を見ているのが好きなんだ
모든 게 나와는 도무지 맞는 부분이 하나도 없는데
 全てが僕とは 合う部分なんてまったく 一つも無いのに
너같은 애들 늘 피하기만 하면서 살았는데
 君みたいな子達を いつも避けて生きていたのに
왜 너만은 그렇게 밉거나 싫지가 않은데
 どうして君だけは 憎らしかったり 嫌いだったりしない
너에게 뭔가 이상한 게 있는데
 君には なにか不思議なものがある
반대라서 더 끌리나 나와 다르니까
 反対だから もっと引かれるのかな 僕と違うから
그게 날 더 사로잡나 처음 본 거니까
 それが 僕を捕まえてるのかな はじめて出会ったから
하나도 맞지가 않아서 매일 매일 싸움 뿐일텐데
 何一つ合わなくて 毎日毎日 ケンカばかりだろうに
보고 싶어져 언제나 도대체 이해가 안돼
 会いたくなるんだ いつだって まったく理解できない
빠지나봐 나 조금씩 너에게 내 가슴 뛰는 걸 봐봐
 ハマって行くよ 少しずつ君に 僕の心臓が跳ねてるのを見てよ
어느새 나 모르게 나의 마음이 열렸어
 いつのまにか 知らない間に 僕の心が開いた
너를 향해서 망설이지 말고 들어와 어서 반가워
 君に向かって 迷わずに 入って来てよ早く 歓迎するよ


* Repeat



 トゥサラン ミロッケ ソロ タルジマンヨ
두사람 이렇게 서로 다르지만요
 二人は こんなに違うけれど

モドゥン ゲ ワンジョニ チョンマル パンデジマンヨ
모든 게 완전히 정말 반대지만요
 全てが完全に 本当に 反対なんだけど

ハムケ イッスル テミョン ウェンジ チャン チョウンゴルヨ 
함께 있을 때면 왠지 참 좋은걸요
 一緒にいる時は 何故か すごく楽しいんだ


* Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]