こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 살다가 ■ サルダガ / 生きて
SG Wanna Be (SG 워너비)
<1-10曲目>
<6曲目>
このCDを買いに行く→
このCDを買いに行く→
サラド サヌンゲ アニレ ノ オムヌン ハヌレ チャン オムヌン カモッカタソ
살아도 사는게 아니래 너 없는 하늘에 창 없는 감옥같아서
生きても 生きていないんだって 君のいない空が 窓の無い 牢屋のようで
ウソド ウンヌンゲ アニレ チョラヘ ポイゴ ウヌンゴッ カタ ポインデ
웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데
笑っても 笑っていないんだって 惨めに見えて 泣いてるように見えるって
サランヘド マルモテットン ナ ネセッチョチャ ハルス オプトン ナ
사랑해도 말못했던 나 내색조차 할수 없던 나
愛していても 言えなかった僕 素振りさえ見せられなかった 僕
ナ チャミ トゥヌン スンガンチョチャ クリウォッソッチ
나 잠이 드는 순간조차 그리웠었지
眠りに就く瞬間さえ 恋しかったのに
サルダガ サルダガ サルダガ ノ ヒンドゥル テ
* 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
生きて 生きて 生きて 君が辛い時
ナロ イナン スルプムロ フリョナル テカジ
나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
僕に因る 哀しみで 気がすむまで
ウルダガ ウルダガ ウルダガ ノ チチルテ
울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
泣いて 泣いて 泣いて 君が疲れた時
チョン ヒンドゥミョン タン ナンボンマン キオッカゲンニ
정 힘들면 단 한번만 기억하겠니
本当に辛いなら たった一度でも 思い出すかな
サルダガ
살다가...
生きていて・・・
ウソド ウンヌンゲ アニレ チョラヘ ポイゴ ウヌンゴッ カタ ポインデ
웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데
笑っても 笑っていないんだって 惨めに見えて 泣いてるように見えるって
サランヘド マルモテットン ナ ネセッチョチャ ハルス オプトン ナ
사랑해도 말못했던 나 내색조차 할수 없던 나
愛していても 言えなかった僕 素振りさえ見せられなかった 僕
ナ チャミ トゥヌン スンガンチョチャ クリウォッソッチ
나 잠이 드는 순간조차 그리웠었지
眠りに就く瞬間さえ 恋しかったのに
* Repeat
ウリン マジモテ ウンヌンゴゲッチ
우린 마지못해 웃는거겠지
僕らは 仕方なく 笑うのだろう
ウリン マジモテ サラガゲッチ
우린 마지못해 살아가겠지
僕らは 仕方なく 生きていくのだろう
ネ ギョテ イソド ナエ ギョテ イソド ヌンムル ラニカ
내 곁에 있어도 나의 곁에 있어도 눈물 나니까
僕の側にいても 僕の側でも 涙が出るのだから
ナ サルダガ サルダガ サルダガ ノ ヒンドゥル テ
나 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
僕が生きて 生きて 生きて 君が辛い時
ナロ イナン スルプムロ フリョナル テカジ
나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
僕に因る哀しみで 気がすむまで
テウォド テウォド テウォド ナマッタミョン
태워도 태워도 태워도 남았다면
焼いて 焼いて 焼いても 残ってしまったら
ナンギモプシ テウォド テ フリョナル テカジ
남김없이 태워도 돼 후련할 때까지
一つ残らず燃やしてもいいよ 気がすむまで
ナ サルダガ
나 살다가...
生きていて
ナ サルダガ
나 살다가...
生きていて