こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 살다가 ■ サルダガ / 生きて

SG Wanna Be (SG 워너비)






The Precious History
<1-10曲目>
2集
<6曲目>
このCDを買いに行く→
このCDを買いに行く→





 サラド サヌンゲ アニレ ノ オムヌン ハヌレ チャン オムヌン カモッカタソ 
살아도 사는게 아니래 너 없는 하늘에 창 없는 감옥같아서
 生きても 生きていないんだって 君のいない空が 窓の無い 牢屋のようで

 ウソド ウンヌンゲ アニレ チョラヘ ポイゴ   ウヌンゴッ カタ ポインデ 
웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데
 笑っても 笑っていないんだって 惨めに見えて 泣いてるように見えるって

サランヘド マルモテットン ナ ネセッチョチャ ハルス オプトン ナ 
사랑해도 말못했던 나 내색조차 할수 없던 나
 愛していても 言えなかった僕 素振りさえ見せられなかった 僕

ナ チャミ トゥヌン スンガンチョチャ クリウォッソッチ 
나 잠이 드는 순간조차 그리웠었지
 眠りに就く瞬間さえ 恋しかったのに


  サルダガ サルダガ サルダガ ノ ヒンドゥル テ 
* 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
  生きて 生きて 生きて 君が辛い時

 ナロ イナン スルプムロ フリョナル テカジ 
나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
 僕に因る 哀しみで 気がすむまで

 ウルダガ ウルダガ ウルダガ ノ チチルテ 
울다가 울다가 울다가 너 지칠 때
 泣いて 泣いて 泣いて 君が疲れた時

チョン ヒンドゥミョン タン ナンボンマン キオッカゲンニ 
정 힘들면 단 한번만 기억하겠니
 本当に辛いなら たった一度でも 思い出すかな

サルダガ
살다가...
 生きていて・・・




 ウソド ウンヌンゲ アニレ チョラヘ ポイゴ   ウヌンゴッ カタ ポインデ 
웃어도 웃는게 아니래 초라해 보이고 우는것 같아 보인데
 笑っても 笑っていないんだって 惨めに見えて 泣いてるように見えるって

サランヘド マルモテットン ナ ネセッチョチャ ハルス オプトン ナ 
사랑해도 말못했던 나 내색조차 할수 없던 나
 愛していても 言えなかった僕 素振りさえ見せられなかった 僕

ナ チャミ トゥヌン スンガンチョチャ クリウォッソッチ 
나 잠이 드는 순간조차 그리웠었지
 眠りに就く瞬間さえ 恋しかったのに


* Repeat


 ウリン マジモテ ウンヌンゴゲッチ 
우린 마지못해 웃는거겠지
 僕らは 仕方なく 笑うのだろう

 ウリン マジモテ サラガゲッチ 
우린 마지못해 살아가겠지
 僕らは 仕方なく 生きていくのだろう

 ネ ギョテ イソド ナエ ギョテ イソド ヌンムル ラニカ 
내 곁에 있어도 나의 곁에 있어도 눈물 나니까
 僕の側にいても 僕の側でも 涙が出るのだから


ナ サルダガ サルダガ サルダガ ノ ヒンドゥル テ 
나 살다가 살다가 살다가 너 힘들 때
 僕が生きて 生きて 生きて 君が辛い時

 ナロ イナン スルプムロ フリョナル テカジ
나로 인한 슬픔으로 후련할 때까지
 僕に因る哀しみで 気がすむまで

 テウォド テウォド テウォド ナマッタミョン
태워도 태워도 태워도 남았다면
 焼いて 焼いて 焼いても 残ってしまったら

 ナンギモプシ テウォド テ フリョナル テカジ 
남김없이 태워도 돼 후련할 때까지
 一つ残らず燃やしてもいいよ 気がすむまで

ナ サルダガ 
나 살다가...
 生きていて

ナ サルダガ
나 살다가...
 生きていて




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]