こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 봄날 ■ ポムナル / 春の日

i (아이)





ドラマ「ポムナル(春の日)」OST
<1曲目>
このCDを買いに行く→




  ナド モルゲ クデ サランハンダ マレッチョ 
* 나도 모르게 그댈 사랑한다 말했죠
  自分でも知らずに あなたを愛していると告げた

 トゥリジ アンナヨ ナエ コベギ 
들리지 않나요 나의 고백이
 聞こえませんか 僕の告白が

 ノム モルリ イッソソ キオギ フリョジョソ 
너무 멀리 있어서 기억이 흐려져서
 あまりに遠くにいて 記憶がかすれて

チグン ネ ヌンムルド モルヌン ゴジョ 
지금 내 눈물도 모르는 거죠
 今 僕の涙にも 気付かないのでしょう

ヨンウォニ クデ ハナマン パラボヌン ナ 
영원히 그대 하나만 바라보는 나
 永遠に あなた一人だけを 見つめている僕


 クデポダ ヘンボッカルカボァ チョグム ト オレ ウルゴ 
그대보다 행복할까봐 조금 더 오래 울고
 あなたよりも幸せじゃないかと もう少しだけ泣いて

 クデル トナオドン クナルン パンソンド ハゴ 
그대를 떠나오던 그날은 반성도 하고
 あなたを去ってきた あの日は 反省もして

 オギモプシ ネイルロ カヌン シガヌ ミウォハゴ 
어김없이 내일로 가는 시간을 미워하고
 間違いなく明日へと進む 時間を憎んで

 カックムン ク シガネゲ プタッカジョ 
가끔은 그 시간에게 부탁하죠
 たまに その時間に 頼んでみる

 オヌルマン オヌルハルマヌ シュラゴ 
오늘만 오늘하루만을 쉬라고
 今日だけ 今日一日だけ 休んでと


* Repeat



ヌニ ネリヌン イ コリド サランハン ネ オルグルド 
눈이 내리는 이 거리도 사랑한 내 얼굴도
 雪が降る この通りも 愛した僕の顔も

クデヌン モドゥ チウンチェ ウッコイッチョ 
그대는 모두 지운채 웃고있죠
 あなたは全て 忘れたまま 笑っているのでしょう

オッチョミョン クゲ ピョナルチド モルラヨ 
어쩌면 그게 편할지도 몰라요
 ひょっとしたら それが楽なのかもしれない


* Repeat



ホクシラド マジュチンダミョン 
혹시라도 마주친다면
 もしも ばったり出会ったら

クッテチョロム チンジョレジョヨ クナルチョロム 
그때처럼 친절해줘요 그날처럼
 あの時のように 親切にして あの日のように

ナマン ホンジャ トラソミョン テ 
나만 혼자 돌아서면 돼
 僕一人だけ 立ち去ればいい


 クデ トゥヌヌ ポゴ メイル クム クドン ナン 
그대 두눈을 보고 매일 꿈을 꾸던 난
 あなたの瞳を見て 毎日夢見ていた僕は

タシン オディソド チャジュルス オプチョ 
다신 어디서도 찾을수 없죠
 二度と どこにも見つけられない

トゥリ マンドゥルドン イェギン モドゥ イジョヤゲッチョ 
둘이 만들던 얘긴 모두 잊어야겠죠
 二人で作った話は 全部忘れなきゃね

タルン サランウル ト イオガリョミョン 
다른 사랑을 또 이어가려면
 他の愛へと また 継いで行くためには

 ハナラド ナンギモプシ チウルス イッケ 
하나라도 남김없이 지울수 있게
 一つも残さずに 消せるように

 ナヌン サランソゲ スモポリジョ 
나는 사랑속에 숨어버리죠
 僕は愛の中に 隠れてしまう




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]