こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 봄날 ■ ポムナル / 春の日
i (아이)
<1曲目>
このCDを買いに行く→
ナド モルゲ クデ サランハンダ マレッチョ
* 나도 모르게 그댈 사랑한다 말했죠
自分でも知らずに あなたを愛していると告げた
トゥリジ アンナヨ ナエ コベギ
들리지 않나요 나의 고백이
聞こえませんか 僕の告白が
ノム モルリ イッソソ キオギ フリョジョソ
너무 멀리 있어서 기억이 흐려져서
あまりに遠くにいて 記憶がかすれて
チグン ネ ヌンムルド モルヌン ゴジョ
지금 내 눈물도 모르는 거죠
今 僕の涙にも 気付かないのでしょう
ヨンウォニ クデ ハナマン パラボヌン ナ
영원히 그대 하나만 바라보는 나
永遠に あなた一人だけを 見つめている僕
クデポダ ヘンボッカルカボァ チョグム ト オレ ウルゴ
그대보다 행복할까봐 조금 더 오래 울고
あなたよりも幸せじゃないかと もう少しだけ泣いて
クデル トナオドン クナルン パンソンド ハゴ
그대를 떠나오던 그날은 반성도 하고
あなたを去ってきた あの日は 反省もして
オギモプシ ネイルロ カヌン シガヌ ミウォハゴ
어김없이 내일로 가는 시간을 미워하고
間違いなく明日へと進む 時間を憎んで
カックムン ク シガネゲ プタッカジョ
가끔은 그 시간에게 부탁하죠
たまに その時間に 頼んでみる
オヌルマン オヌルハルマヌ シュラゴ
오늘만 오늘하루만을 쉬라고
今日だけ 今日一日だけ 休んでと
* Repeat
ヌニ ネリヌン イ コリド サランハン ネ オルグルド
눈이 내리는 이 거리도 사랑한 내 얼굴도
雪が降る この通りも 愛した僕の顔も
クデヌン モドゥ チウンチェ ウッコイッチョ
그대는 모두 지운채 웃고있죠
あなたは全て 忘れたまま 笑っているのでしょう
オッチョミョン クゲ ピョナルチド モルラヨ
어쩌면 그게 편할지도 몰라요
ひょっとしたら それが楽なのかもしれない
* Repeat
ホクシラド マジュチンダミョン
혹시라도 마주친다면
もしも ばったり出会ったら
クッテチョロム チンジョレジョヨ クナルチョロム
그때처럼 친절해줘요 그날처럼
あの時のように 親切にして あの日のように
ナマン ホンジャ トラソミョン テ
나만 혼자 돌아서면 돼
僕一人だけ 立ち去ればいい
クデ トゥヌヌ ポゴ メイル クム クドン ナン
그대 두눈을 보고 매일 꿈을 꾸던 난
あなたの瞳を見て 毎日夢見ていた僕は
タシン オディソド チャジュルス オプチョ
다신 어디서도 찾을수 없죠
二度と どこにも見つけられない
トゥリ マンドゥルドン イェギン モドゥ イジョヤゲッチョ
둘이 만들던 얘긴 모두 잊어야겠죠
二人で作った話は 全部忘れなきゃね
タルン サランウル ト イオガリョミョン
다른 사랑을 또 이어가려면
他の愛へと また 継いで行くためには
ハナラド ナンギモプシ チウルス イッケ
하나라도 남김없이 지울수 있게
一つも残さずに 消せるように
ナヌン サランソゲ スモポリジョ
나는 사랑속에 숨어버리죠
僕は愛の中に 隠れてしまう