こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 하하하쏭 ■

자우림 
紫雨林(ジャウリム)




5集-All You Need Is Love
<2曲目>
このCDを買いに行く→




モドゥン ゲ クデル ウウルハゲ マンドゥヌン ナリミョン イ ノレル プルロ ポゲ 
모든 게 그대를 우울하게 만드는 날이면 이 노래를 불러 보게
 何もかもが 君をを憂鬱にさせる日には この歌を唄ってみて

 アジグン カスメ プルコチ ナムン クデヨ チジマルゴ サウォジュゲ 
아직은 가슴에 불꽃이 남은 그대여, 지지말고 싸워주게
 まだ胸に火花が残っている 君よ、 負けないで闘って


 ララララ フフェヌン チョ ハヌレ ナルリゴ 
라라라라 후회는 저 하늘에 날리고
 ララララ 後悔は あの空に 飛ばして

  ララララララララ チングヨ セロプケ テヨナゲ 
라라라라라라라라 친구여, 새롭게 태어나게
 ララララララララ 友よ、 新しく生まれ変わろう


ピグルハン インセンウン クデエゲヌン オルリジ アンヌンダネ 
비굴한 인생은 그대에게는 어울리지 않는다네
 卑屈な人生は 君には 似合わないから

タンダンヒ コゲル トゥルゲ チングヨ チグミ シジャギラネ 
당당히 고개를 들게 친구여, 지금이 시작이라네
 堂々と 顔を上げて 友よ、 今がスタートだ


  ララララ  マウメ カドゥッキ コッ ピウゴ 
라라라라 마음에 가득히 꽃 피우고
 ララララ 心いっぱいに 花を咲かせて

  ララララララララ    チングヨ マウンコッ ウソボゲ 
라라라라라라라라 친구여, 마음껏 웃어보게
 ララララララララ 友よ、 思い切り笑ってみて


ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ 
하하하하하. 하하하하하.
 はっははっははっ はっははっははっ

ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ 
하하하하하. 하하하하하.
 はっははっははっ はっははっははっ



 ピンナヌン クデ トゥ ヌントンジャソゲ プルン パダガ インネ 
빛나는 그대 두 눈동자속에 푸른 바다가 있네
 輝く君の 両眼の中に 青い海がある

 パドエ ノレル トゥッケ チングヨ  マウミ プルヌン ク ノレ 
파도의 노래를 듣게 친구여, 마음이 부르는 그 노래
 波の歌を 聞いて 友よ、 心が唄う あの歌


アンニョン アンニョン アンニョンヒ タシヌン ウルジ アナ 
안녕, 안녕, 안녕히, 다시는 울지 않아
 ばいばい ばいばい 元気でね 二度と泣かないで

 ララララララララ  ネイルン セロプケ テヨナリ 
라라라라라라라 내일은 새롭게 태어나리
 ララララララララ 明日は 新しく生まれ変わろう


ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ 
하하하하하. 하하하하하.
 はっははっははっ はっははっははっ

ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ 
하하하하하. 하하하하하.
 はっははっははっ はっははっははっ



サランドゥレ シソネ マン スルコッ ハナ オムネ 
사람들의 시선에 맘 쓸것 하나 없네
 人々の視線を 気にすることなんて 一つも無いの

ヨンギオムヌン ジャドゥレ ピゴッパン ヌンチョリエ 
용기없는 자들의 비겁한 눈초리에
 勇気の無い者達の 卑怯な目線に


  ララララ   チングヨ マウメ コッ ピウミョン 
라라라라 친구여, 마음에 꽃 피우면
 ララララ 友よ、 心に花を咲かせれば

 ララララララララ     ネイリ チャルラニ ピンナゴ 
라라라라라라라라 내일이 찬란히 빛나고
 ララララララララ 明日が きらきらと輝いて

 ララララ   チングヨ  カスム ヨロトゥゲ 
라라라라 친구여, 가슴을 열어두게
 ララララ 友よ、 胸を開いて

 ララララララララ    テヤンイ ク カスメソ ピンナゲ 
라라라라라라라라 태양이 그 가슴에서 빛나게
 ララララララララ 太陽が その胸から 輝くように


ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ ハッハハッハハッ 
하하하하하. 하하하하하 하하하하하
 はっははっははっ はっははっははっ はっははっははっ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]