こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ I Do ■






3集-It's Raining
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 ソロル ヌキョガミョンソ チョグンシッ ソロ アラガミョンソ 
서로를 느껴가면서 조금씩 서로 알아가면서
 お互いを感じて 少しずつ お互いを知って行って

 オンジェガヌン ウリ オッチョミョン トゥリ 
언젠가는 우리 어쩌면 둘이 I Do
 いつかは僕ら ひょっとしたら二人

 チングドゥラペソ ウリガ チングサイル ノモソ 
친구들앞에서 우리가 친구사일 넘어서
 友達の前で 僕らが 友達の仲を越えて

トゥリ ヨンウォニ ハムケ ハギロ ヘッタミョン 
둘이 영원히 함께 하기로 했다면 I Do
 二人 永遠に 一緒にいることにするとしたら


*And I, I Wanna know

 ナマン イロッケ ヌキンゴニャゴ 
나만 이렇게 느낀거냐고
 僕だけが こんなふうに思ってるのかな

アニム ニマウンド ネマウンチョロム 
아님 네마음도 내마음처럼
 それとも 君の気持ちも 僕のように

ヨンウォニ ハムケ ハル クム クヌンジ 
영원히 함께 할 꿈을 꾸는지
 永遠に 一緒にいる夢を見るのかな


I Do I Do

 ヨンウォニ ハンケ ハゲッタヌン クマル 
영원히 함께 하겠다는 그말 I Do
 永遠に 一緒にいるという その言葉

ノワ イッスルテマダ チョシンスロプケ マウンソグロ 
너와 있을때마다 조심스럽게 마음속으로
 君といる度に そっと 心の中に

I Do I Do Wanna spend my life with you

 クム クミョ 
꿈을 꾸며 I Do
 夢を見て

ソジュンハン ク メンセル ハルテン 
소중한 그 맹세를 할땐
 大切な その誓いをする時には

 ニギョテン ネガ ナエ ギョッテン ニガ イッキル 
니곁엔 내가 나의 곁엔 네가 있기를
 君の側には僕が 僕の側には君が 居ますように



 ソヌ チャプコ コロガミョンソ ソロエゲ パルマッチョボミョンソ 
손을 잡고 걸어가면서 서로에게 발맞춰보면서
 手をつないで歩きながら お互いに 歩幅を合わせながら

ヨンウォンヒ ハンケ ハルス イヌンジ ヌキョバ
영원히 함께 할수 있는지 느껴봐
 永遠に 一緒にいられるか 感じてみて


And I, I need to know

 ナマン イロッケ ヌキンゴニャゴ 
나만 이렇게 느낀거냐고
 僕だけが こんなふうに思ってるのかな

アニム ノド ネマウンチョロム 
아님 너도 내마음처럼
 それとも 君も 僕の気持ちのように

ヨンウォニ ハムケ ハル クム クヌンジ 
영원히 함께 할 꿈을 꾸는지
 永遠に 一緒にいる夢を見るのかな


I Do I Do

 ヨンウォニ ハンケ ハゲッタヌン クマル 
영원히 함께 하겠다는 그말 I Do
 永遠に 一緒にいるという その言葉

 ノワ イッスルテマダ チョシンスロプケ ナエ マウンソグロ 
너와 있을때마다 조심스럽게 나의 마음속으로
 君といる度に そっと 僕の心の中に

I Do I Do Wanna spend my life with you

 クム クミョ 
꿈을 꾸며 I Do
 夢を見て

ソジュンハン ク メンセル ハルテン 
소중한 그 맹세를 할땐
 大切な その誓いをする時には

 ニギョテン ネガ ナエ ギョッテン ニガ イッキル 
니곁엔 내가 나의 곁엔 네가 있기를
 君の側には僕が 僕の側には君が 居ますように



イジェ シジャッカン ウリ サラン アジグン モドゥンゲ イルジマン 
이제 시작한 우리 사랑 아직은 모든게 이르지만
 始まったばかりの 僕らの恋 まだ何もかも早いけれど

 クレド ナド モルゲ チャック クヌン クム 
그래도 나도 모르게 자꾸 꾸는 꿈 I Do
 それでも いつのまにか 何度も見る夢

I Do I Do oh yeah

 クレド ナド モルゲ チャック クヌン クム 
그래도 나도 모르게 자꾸 꾸는 꿈
 それでも いつのまにか 何度も見る夢

I Do oh yeah I Do




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]