こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 사랑이 변하니 ■ サランイ ピョナニ / 愛は変わるの

페이지
Page




6集-She Is
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 ネアペ ニガ オヌリ マジマッイニ 
내앞에 니가 오늘이 마지막이니
 目の前のあなたが 今日で最後なの?

 チョグミラド チョンチョニ イロナジュミョン アンデニ 
조금이라도 천천히 일어나주면 안돼니
 少しで ゆっくり 立ち上がってくれないかな


マジマッ ノル ト ポルス イッケ 
마지막 널 더 볼수 있게
 最後にあなたを もっと見ていられるように 

 トナヌン ノル ポネルス イッソド 
떠나는 너를 보낼수 있어도
 立ち去るあなたを 見送れても

サランウン ピョナルス オムニ ネマム イヘハヌンジ 
사랑은 변할수 없니 내맘을 이해하는지
 愛は変われない 私の気持ちを分かってくれるかな

 オンジェカジ ノン ヌンブシゴ ナン ヌンムルギョウォヤマン ハニ 
언제까지 넌 눈부시고 난 눈물겨워야만 하니
 いつまでもあなたは眩しくて 泣くしかないのかな


ノン ナ リンヌンダヘッコ ナン クロルスオプタゴ 
넌 날 잊는다했고 난 그럴수없다고
 あなたは私を忘れると言って 私は出来ないと言って

ノン サランヘッタヘッコ ナン サランハンダ ヘッチ 
넌 사랑했다했고 난 사랑한다 했지
 あなたは愛していたと言って 私は愛していると言った

 クゴシ ウリ トゥレ サランヘットン チャイヨッソンニ 
그것이 우리 둘의 사랑했던 차이였었니
 それが 私たちの 愛した違いだったの?

 ネゲ マルヘジョ プタギヤ カジマ 

내게 말해줘 부탁이야 가지마
 私に言ってよ お願い 行かないで


 far away メンチョウン ノル パッスルテ
far away 맨 처음 너를 봤을때
 far away 初めてあなたに会った時

 ノル タンコマン シポソ ナン メイル ヤヨマン ガッチ 
너를 담고만 싶어서 난 매일 야위어만 갔지
 あなたに似せたくて 私はいつも痩せていくばかりだった

 ノム モルリ カジヌン マ トラボギガ ヒンドゥルジャナ 
너무 멀리 가지는 마 돌아보기가 힘들잖아
 あまり遠くに行かないでね 振り返るのが大変だから


 ノン ナ リンヌンダヘッコ ナン クロルスオプタゴ
넌 날 잊는다했고 날 그럴수없다고
 あなたは私を忘れると言って 私は出来ないと言って

 ノン サランヘッタヘッコ ナン サランハンダ ヘッチ 
넌 사랑했다했고 난 사랑한다 했지
 あなたは愛していたと言って 私は愛していると言った

 サランド ピョネガゴ サランド トハン ピョネガニ 
사람도 변해가고 사랑도 또한 변해가니
 人も変わって行って 愛だもまた変わって行くから

 タシ マンナルコヤ 
다시 만날꺼야
 また出会えるはず


 タルン サランウロ カリョジョ イチョジヌン ノル ウィハン ネガ チョラヘ 
다른 사람으로 가려져 잊혀지는 널 위한 내가 초라해
 他の人に遮られて 忘れられる あなたのために私が惨めで

 ク サランエゲソ ト ダシ ネ モスブル チャジャジュギル パレ 
그 사람에게서 또 다시 내 모습을 찾아주길 바래
 その人の中から もう一度 私の姿を見つけて欲しい


 サランド ピョネガゴ サランド トハン ピョネガニ 
사람도 변해가고 사랑도 또한 변해가니
 人も変わって行って 愛だもまた変わって行くから

 タシ マンナルコヤ 
다시 만날꺼야
 また出会えるはず


 ノン ナ リンヌンダヘッコ ナン クロルスオプタゴ
넌 날 잊는다했고 날 그럴수없다고
 あなたは私を忘れると言って 私は出来ないと言って

 ノン サランヘッタヘッコ ナン サランハンダ ヘッチ 
넌 사랑했다했고 난 사랑한다 했지
 あなたは愛していたと言って 私は愛していると言った


 サランヘッスニ プタギヤ トラワジョ 
사랑했으니 부탁이야 돌아와줘
 愛していたから お願い 戻って来て




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]