こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 세월의 흔적 다 버리고 ■ セウォレ フンジョク タ ポリゴ / 歳月の跡を全て捨てて

신화 
SHINHWA




Winter Story 2004~05
<3曲目・13曲目>
このCDを買いに行く→




Na.)헤어졌어도 시간이 흘러 서로를 알아보지 못해도
   別れても 時間が経って お互い 気づけなくなっても
내 기억속에 추억만은 영원히 아름답기를
 僕の記憶の中の 想い出だけは 永遠に 美しく


チャン オレテッチ  ウリ ソロ ヘヨジンジ 
참 오래됐지 우리 서로 헤어진지
 すごく時間が経ったね 僕らが別れてから

 ナド ニガ オムヌン サルメ マニ イッスッケジョッソ 
나도 네가 없는 삶에 많이 익숙해졌어
 僕も 君のいない生活に ずいぶん慣れたよ

 ニガ クリウォ ハンテヌン チングエゲ チョンファル ヘ クット オプシ ウルギド ヘッチ 
네가 그리워 한때는 친구에게 전화를 해 끝도 없이 울기도 했지
 君が恋しくて 一時は 友達に電話をして 止めどなく泣いたりもしたけど


Rap)I call it destiny, you call it love,
널 만난 건 어느 추운 겨울날
 君に出会ったのは ある寒い冬の日
Like my man Teddy say, It's nothing like a love at first sight
more like a love in second sight
and Even more and more at third sight
솔직히 첨엔 맘을 열진 않았어
 正直 最初は 心を開かなかったんだ
Cuz I heard rumors about you, But those rumors ain't true,
마치 운명처럼 다시 널 볼줄 몰랐어
 まるで運命のように また君に会えるなんて思わなかった
마치 불같이 타다가 재가 될 줄은
 まるで炎のように 燃えて灰になるなんて


  テシン ノエゲ プタッカルケ ウリ アルンダプトン キオットゥル 
*대신 너에게 부탁할게 우리 아름답던 기억들
  代わりに君にお願いがあるんだ 僕らの美しかった記憶

 ハナド イッチ マルゴ イ セサントンアンマン カンジッカゴ イソジョ 
하나도 잊지 말고 이 세상동안만 간직하고 있어줘
 一つも忘れないで この世の間だけ 心に仕舞っておいて

モドゥン シガン クンナミョン セウォレ フンジョク タ ポリゴ 
모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고
 全ての時間が終われば 歳月の跡を全部捨てて

 クッテ ク モスブロ  ハヌルナラエソ ウリ タシ マンナジャ 
그때 그 모습으로 하늘나라에서 우리 다시 만나자
 その時には その姿で 天の国で 僕ら また出会おう



 クレ オッチョミョン イゲ チャル テンゴンジ モルラ 
그래 어쩌면 이게 잘 된건지 몰라
 そう ひょっとして これで良かったのかも

 ソロ アルンダウン モスンマン キオッカル テニ 
서로 아름다운 모습만 기억할 테니
 お互いの美しい姿だけを 憶えているから

 ナイガ トゥロ チュルンサリ ハナトゥルシッ 
나이가 들어 주름살이 하나둘씩
 年を取って しわが 一つ二つと

 ヌロガル ネ モスブ ノン ポル ス オプケッチ 
늘어갈 내 모습을 넌 볼 수 없겠지
 増えていく僕の姿を 君は見ることが出来ないだろうし


Rap)It's all good 이게 더 날지도 몰라
   It' all good こっちの方がよかったのかも
Forever 내 기억엔 넌 Queen again
 forever 僕の記憶の中の君は
아주 밝게 애기처럼 해맑게 웃는 네모습만 간직할게
 すごく明るく 子供のように明るく笑う 君の姿だけを仕舞っておくよ
Excuse me 나중에 내가 할아버지가 돼도
 excuse me 後で僕が おじいさんになっても
예전의 나만 알겠지 하며 내 입가엔 웃음이
 昔の僕だけを知っているでしょ そう思うと 僕の口元には笑みが
Destiny 였을 헤어짐 역시도 Destiny Apostrophy
 destinyだった 別れもまた
PS. I miss you


 チェバル ノエゲ プタッカルケ ウリ サランハドン キオットゥル 
제발 너에게 부탁할게 우리 사랑하던 기억들
 どうか願いだよ 僕らの 愛した記憶

 ハナド イッチ マルゴ イ セサントンアンマン カンジッカゴ イソジョ 
하나도 잊지 말고 이 세상동안만 간직하고 있어줘
 一つも忘れないで この世の間だけ 心に仕舞っておいて

モドゥン シガン クンナミョン セウォレ フンジョク タ ポリゴ 
모든 시간 끝나면 세월의 흔적 다 버리고
 全ての時間が終われば 歳月の跡を全部捨てて

 クッテ ク モスブロ  ハヌルナラエソ ウリ タシ マンナジャ 
그때 그 모습으로 하늘나라에서 우리 다시 만나자
 その時には その姿で 天の国で 僕ら また出会おう



ヒンギョプケ ポテョットン モドゥン イルドゥルン ケンチャナ 
힘겹게 버텼던 모든 일들은 괜찮아
 辛く耐えていた 全てのことは 大丈夫だよ

 タ イジュルケ シンギョンスジマ 
다 잊을께 신경쓰지마
 全部忘れるから 気にしないで


* Repeat



I thank you 내곁에 있어줘서
 I thank you 僕の側に居てくれて
I thank you 언제나 날 사랑해줘서
 I thank you いつも 僕を愛してくれて
I thank you 세상에 태어나줘서
 I thank you この世に生まれて来てくれて
I thank you thank you
I thank you 좋은 추억을 줘서
 I thank you 素敵な想い出をくれて
I thank you 내앞에 나타나줘서
 I thank you 僕の前に 現れてくれて
I thank you 그냥 너여서
 I thank you ただ君でいてくれて
I thank you so thank you




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]