こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ Wedding March (너의 곁에서 2) ■ ノエ キョテソ 2 / 君の側で2

신화
 SHINHWA




3集 My Choice
<14曲目> <13曲目>
CDを買いに行く
CDを買いに行く




 ヌンブシン ヘッサレ ヌヌル トゥミョ ノエ モスブ トオルリョ ボァヨ 
눈부신 햇살에 눈을 뜨며 너의 모습을 떠올려 봐요
 眩しい日差しに 目を覚まし 君の姿を 思い浮かべてみる

 クトロッ キダリョ ワットン サランエ クナル 
그토록 기다려 왔던 사랑의 그날
 あれほど待ってきた あの愛の日

 ト ダルン セサンイ イッタヘド ク オットン アプミ イッタヘド 
또 다른 세상이 있다해도 그 어떤 아픔이 있다해도
 また別の世界があるとしても どんな痛みがあるとしても

モドゥガ チュッポッケッチョ アルンダウン ウリ トゥルマネ サラン 
모두가 축복했죠 아름다운 우리 둘만의 사랑
 みんなが祝福してくれた 美しい 僕ら二人だけの愛


  キオッカナヨ ク ムオッポダ ト ソジュンヘットン ウリ サラン 
*기억하나요 그 무엇보다 더 소중했던 우리 사랑
  憶えていますか? 何よりも大切だった 僕らの愛

 セサンイ ハヤッケ ムルドゥン チグ ミ スンガン 
세상이 하얗게 물든 지금 이 순간
 世界が 白く染められた 今この瞬間

イジェ ウリ カットゥン ゴンマヌ パラボァヨ 
이제 우리 같은 곳만을 바라봐요
 今はもう 僕ら 同じ所だけを見つめている

ナ オンジェカジナ ピョンチ アンヌン ポソッカットゥン クロン ネ サランウロ 
나 언제까지나 변치 않는 보석같은 그런 내 사랑으로
 僕はいつまでも 変わらない 宝石みたいな そんな愛で

ノル チキョジュッケヨ イジェン イ セサン クンナル テカジ 
널 지켜줄게요 이젠 이 세상 끝날 때까지
 君を守って上げるよ もう この世が終わる時まで


You see a, Know my love is you,
Love is me and a, Know one ever will lovin'
You forever (Ever)

アムリ ヒンドゥン イリ イッタヘド 
아무리 힘든 일이 있다해도
 どんなに辛いことがあるとしても

ハンサン ネギョテソ ノマヌ チキョジュッケ 
항상 네곁에서 너만을 지켜줄게 My love
 いつも君の側で 君だけを守って上げるよ


 アムロン センガット トゥジ アナ ノワ ナ ハンケ ハルス イッタミョン
아무런 생각도 들지 않아 너와 나 함께 할수 있다면
 なにも考えられないよ 君と僕が 一緒にいられるのなら

オンジェナ クンクォワットン ヨンウォナン ノワ ナエ ク モドゥン ゴッ 
언제나 꿈꿔왔던 영원한 너와 나의 그 모든 것
 いつも夢見て来た 永遠な 君と僕の その全て


* Repeat

イ セサン クンナンデド 
이 세상 끝난대도
 この世が 終わるとしても



チョ キポマン ガヌン シガンソゲ ピョネボリン マヌン サランドゥルチョロム 
저 깊어만 가는 시간속에 변해버린 많은 사람들처럼
 深まって行く時間の中で 変わってしまった 多くの人達のように

ナン ピョンチ アナヨ ハンサン オンジェカジナ ヨンウォンヒ 
난 변치 않아요 항상 언제까지나 영원히
 僕は変わらないよ いつも いつまでも 永遠に




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]