こころメモを読む。


 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)



■ 스물 셋 (My Life) ■ スムルセッ / 二十三

강타  
カンタ




1集
<5曲目>
このCDを買いに行く→




ナ イジェコッ ナ サラオン ナル トンアネ ナ
나 이제껏 나 살아온 날 동안에 나
俺は 今まで 俺が生きてきた日々の中で 俺は

イジョヤマン ヘットン ゴックァ イジェヤ ナル トェチャジュン ナ
잊어야만 했던 것과 이제야 날 되찾은 나
忘れなきゃいけなかったものと やっと自分を取り戻した俺

ナル トゥゴポァ ナル ク トンアングァ タルラジン ナル
날 두고봐 날 그 동안과 달라진 날
俺を 見てろよ 俺を 今までと変わった俺を

トゥリョプチ アナ オンジェゴ ナル タシ チャジャ ノル パックォジュ ナル
두렵지 않아 언제고 날 다시 찾아 널 바꿔줄 날
怖くはないよ いつか 自分を取り戻して お前を変えてやる俺を


  イ セサン アペ ソインヌン ナ
**이 세상 앞에 서 있는 나
  この世界の 先に立っている 俺

ムオット コチルコシ オムヌン ナ
무엇도 거칠 것이 없는 나
何も遮るものが無い俺

ノ オプシド サラガル ナエ カンヘジン ネアネ ナル チキョボァ
너 없이도 살아갈 나의 강해진 내 안의 나를 지켜봐
お前がいなくても 生きていく俺の強くなった 俺の中の俺を見てろよ

キョンディルス オプトン アプムチョジャ チグム ネゲン チュオギル プニンゴヤ
견딜 수 없던 아픔조차 지금 내겐 추억일 뿐인 거야
耐えられなかった痛みさえ 今の俺には 思いででしかない

チャッカッカジマ キオッケド セサンウ パックォポリ ナランゴ
착각하지마 기억해둬 세상을 바꿔버릴 나란 걸
勘違いするなよ 覚えておけよ 世界を 変えてしまう俺だってこと





タ イジョッソ ナン ヘメドン ナエ モスプチョチャ モドゥ チウン ナ
다 잊었어 난 헤매던 나의 모습 조차 모두 지운 나
全て忘れたよ俺は さ迷っていた自分の姿さえ 全部消した俺は

キョウ イゴヤ イジョンドエ ナン スロジジ アナ
겨우 이거야 이 정도에 난 쓰러지지 않아
たかだかこれだよ この程度で 俺は倒れたりはしない (*겨우=やっと、ようやく)




**repeat




キョンディスオムヌン ウェロウム イジェッコッ ヌキン シリョニ シジャギミョン
견딜 수 없는 외로움 이제껏 느낀 시련이 시작이면
耐えられない寂しさを 今まで感じた 試練の始まりなら

ハルスイッソ セサンイ ナン トゥリョプチ アナ
할 수 있어 세상이 난 두렵지 않아
出来るよ この世界が 俺は怖くない 



ネガ カンジョリ ウォネットン ナン セサンアペ プソジジ アナ
내가 간절히 원했던 난 세상 앞에 부서지지 않아
俺が切実に願った 俺は 世界の前に 潰れやしない

ネ アネソ スムシュィヌン ナエ カンイナン ネアネ ナル チキョボァ
내 안에서 숨쉬는 나의 강인한 내안의 나를 지켜봐
俺の中で 息づく俺の 強引な俺の中の俺を見ていろよ

ネゲ カドゥッカン スルプムチョチャ イジェ ネゲン チュオギ トェルテニカ
내게 가득한 슬픔조차 이제 내겐 추억이 될테니까
俺に満ちた悲しみさえも もう俺には思い出になるから

チャッカッカジマ キオッケド セサンウ パックォポリ ナランゴ
착각하지마 기억해둬 세상을 바꿔버릴 나란걸
勘違いするなよ 覚えておけよ 世界を変えてしまう俺だってこと







[ Pardon? ]






[ Pardon? ]