こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 금기 ■ クムギ / 禁忌

SG Wanna Be





The Precious History
<1-5曲目>

1集-SG Wanna Be+
<4曲目>
このCDを買いに行く→





 ピオヌン コリル コロソヌン アンデ ピンムレ スモ シルコッ ウルテニ
비오는 거릴 걸어서는 안돼 빗물에 숨어 실컷 울테니
 雨降る通りを 歩いてはいけない 雨に隠れて 思い切り泣くから

 チュヘソン アンデ イビョルヂョチャ イジョボリン チェ ト ネゲ カルテニ
취해선 안돼 이별조차 잊어버린 채 또 네게 갈테니
 酔っぱらってはいけない 別れたことさえ忘れて また君に向かってしまうから


 スルプン ヨンファン アンデ スルプン ウマット アンデ
슬픈 영환 안돼 슬픈 음악도 안돼
 哀しい映画はダメ 哀しい音楽もダメ

 トッカン スル チャジュッチド モルニ ホンジャ イソド アンデ
독한 술을 찾을지도 모르니 혼자 있어도 안돼
 キツイ酒を求めてしまうかも知れないから 独りでいてもダメ

 ソンミョンハン ノエ ヌンピッ コワットン ノエ ウンソン
선명한 너의 눈빛 고왔던 너의 음성
 鮮明な君の瞳 美しかった君の声

 ミチョボリル チド モルラ
미쳐버릴 지도 몰라
 狂ってしまうかもしれない


  サランヘッソ (イジョヤ ヘ) ポゴ シポ (チウォヤヘ)
*사랑했어 (잊어야 해) 보고 싶어 (지워야해)
  愛していた(忘れなきゃいけない) 会いたいよ(消さなきゃ)

 オトッケドゥン ノル イジョヤマン ヘ (クロッスガ オプチャナ)
어떻게든 너를 잊어야만 해 (그럴수가 없잖아)
 なんとかして 君を忘れなきゃいけない(出来ないのに)

 イジョヤヘ (サランヘッソ) チウォヤヘ (ポゴシッポ)
잊어야해 (사랑했어) 지워야해 (보고 싶어)
 忘れなきゃ(愛していた) 消さなきゃ(会いたい)

 トデチェ オルマナ キョンデョネルロンジ
도대체 얼마나 견뎌낼런지
 いったい どこまで耐えられるかな



 ヌンブシン コリル コロソヌン アンデ ウヨヌ チャジャ ヘメッテニカ
눈부신 거릴 걸어서는 안돼 우연을 찾아 헤맬테니까
 眩しい通りを 歩いてはいけない 偶然を求めて彷徨ってしまうから

 アパソン アンデ イビョルロド カンダンハルス オムヌン トンチュンイル テニ
아파선 안돼 이별로도 감당할수 없는 통증일 테니
 苦しんではダメ 別れでは手に負えない 痛症だから


 タルン サラム アンデ タルン サランド アンデ
다른 사람 안돼 다른 사랑도 안돼
 他の人はダメ 他の恋もダメ

 クッテマダ ニガ トオルッ テニ
그때마다 니가 떠오를 테니
 その度に 君を思い出すから

 コッチョンヘソド アンデ ナオムヌン ノエ モスプ ナガットゥル コラン センガッ
걱정해서도 안돼 나없는 너의 모습 나같을 거란 생각
 心配してもいけない 僕のいない君の姿 僕と同じだろうって想いで

 ミチョボリル チド モルラ
미쳐버릴 지도 몰라
 狂ってしまうかもしれない


*repeat



 サランヘッソ ポゴ シッポ
사랑했어 보고 싶어
 愛していた 会いたいよ

 オトッケドゥン ノル イジョヤマン ヘ (イロルスガ オプチャナ)
어떻게든 너를 잊어야만 해 (이럴수가 없잖아)
 なんとかして 君を忘れなきゃ (出来ないのに)

 イジョヤヘ (サランヘッソ) チウォヤヘ (ポゴシッポ)
잊어야 해 (사랑했어) 지워야해 (보고싶어)
 忘れなきゃ (愛していた) 消さなきゃ (会いたいよ)

 トデチェ オルマナ キョンデョネルロンジ
도대체 얼마나 견뎌낼런지
 いったい どこまで耐えられるのかな




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]