こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ B형 남자 ■ Bヒョン ナムジャ / B型の男

김현정 
キム・ヒョンジョン




Kim Hyun Jung 7
<7曲目>
このCDを買いに行く→




rap)오늘은 그만해 정말로 피곤해
   今日はやめとこう 本当に疲れてるから
그만좀 들이대 내가 무슨 네 샌드백
 いい加減 突き詰めるのはやめて 俺がお前のサンドバックか?
이제는 네 억지에 줬다 뺏어가는
 もう お前の強引さに負けて 奪われる
빤츄 key에 두 손 두발 다 들었어 man say what?
 ベンツのkeyに 両手両腕ぜんぶ お手上げ


 サンミロ ニンモリ インセンウル チョンリヘ サラ
싹밀어 네머리 인생을 정리해 살아
 綺麗に剃って その頭 人生を整理して生きなさいよ

 ウォンノプシ ミウォド マジマッ サランイヨッソ
원없이 미워도 마지막 사랑이었어
 すごく憎らしくても 最後の恋だったのよ

 ファッ ケナ ナゲッチ ネマルド アンドゥットン ニガ
화 꽤나 나겠지 내말도 안듣던 네가
 興醒めだわ 私の言葉も 聞かなかったあなたが

 イジェン ムォガ ト オグレ イロッチュル モルラッタン ゴニ
이젠 뭐가 더 억울해 이럴줄 몰랐단 거니
 なにが悔しくて こうなることも分からなかったの?


 ソダジヌン ニ カンシメ インギガ マヌン ニ モスビ チョアッソ
쏟아지는 네 관심에 인기가 많은 네 모습이 좋았어
 降り注ぐ あなたへの関心 人気がある姿が良かった

 シガンテミョン メイル ワ ソイッコ ナマヌ キダリン モスプ テムネ
시간되면 매일 와 서있고 나만을 기다린 모습 때문에
 時間になれば 毎日来て立ってて 私だけを待っている姿のせいで

 チョアハミョン トゥロネゴ スンギジ モタン チャヨンスロン モスビ
좋아하면 드러내고 숨기지 못한 자연스런 모습이
 好きになればバラして 隠させない自然な姿が

 ヨジャ マム ノム チャ ラルゴソ チョンヂョン ト カカッケ ヌキョジョッソッソ
여자 맘을 너무 잘 알고서 점점 더 가깝게 느껴졌었어
 女心を 知りすぎてて だんだん もっと身近に感じていた


  ウッカヌン ソンキョゲ クンバン ト パンソンド チャルヘ
*욱하는 성격에 금방 또 반성도 잘해
  カッとなる性格に すぐにまた 反省も上手で

 イェミネ パンチャムン ソルチゴ チョンシンド カンヘ
예민해 밤잠은 설치고 존심도 강해
 鋭敏で 夜も眠らず プライドも高い

 ファンダンハン サゴエ sometime チンシルン ポヨ
황당한 사고에 sometime 진실은 보여
 唐突な事故に sometime 真実が見える

 マニ チョアマン ハギエン ネマンマン タチゴ イッソ
많이 좋아만 하기엔 내맘만 다치고 있어
 すごく好きだったから 私の気持ちばかり 傷ついてる


   カルクム ソンキョッ チャンナニ チックジョ チョア ヘッソンナバ
**깔끔 성격 장난이 짓궂어 좋아 했었나봐
   あっさりした性格 いたずらも意地悪で良かったみたい

 サランエ イソソン ミドゥンド ポヨッキエ ネマウン タチュンゴヤ
사랑에 있어선 믿음도 보였기에 내마음 다준거야
 恋にいたっては 信頼も見えたから 私の心を全部上げたのよ

 ハンケ ヘットン ナナル チョンマルロ コンネジン アナッソ
함께 했던 나날을 정말로 겁내진 않았어
 一緒にいた日々 本当に 恐れもなかった

 ピョンセンウ ポボプシ サルコンマン カットゥン ク モスブ ミドットン ゴヤ
평생을 법없이 살것만 같은 그 모습을 믿었던 거야
 一生を無法者で生きていきそうな その姿を 信じたの



rap)오늘은 그만해 정말로 피곤해
   今日はやめとこう 本当に疲れてるから
그만좀 들이대 내가 무슨 네 샌드백
 いい加減 突き詰めるのはやめて 俺がお前のサンドバックか?
이제는 네 억지에 줬다 뺏어가는
 もう お前の強引さに負けて 奪われる
빤츄 key에 두 손 두발 다 들었어 man say what?
 車のkeyに 両手両腕ぜんぶ お手上げ



 チョジョルロヌン ク ムオット イニョニ テジ アンヌンダン ゴル アルジャナ
저절로는 그 무엇도 인연이 되지 않는단 걸 알잖아
 自然にまかせてたら何だって 縁にはなれないって 分かるでしょ

 マッチョジュゴ ピヘ アンジュミョンソ ネゲマン チプチャッカル チュルロ アラッソ
맞춰주고 피해 안주면서 내게만 집착할 줄로 알았어
 合わせて上げて 被害を与えないように 私にだけ 執着しているんだと思ってた

 ナハンテマン ミチョソヌン タルンゴル シンギョン アンスヌンジュ アラッソ
나한테만 미쳐서는 다른걸 신경 안쓰는줄 알았어
 私にだけ狂っては 他のコトなんか気にしないと思ってた

 ナムジャダウン トップハン モスビ カンハゲ ポヨ キデゴ シポッソ
남자다운 터프한 모습이 강하게 보여 기대고 싶었어
 男らしいタフな姿が 強く見えて 頼りたかった


* Repeat


    ハンボン パド チェソヌ タハドン ニ モスプ モドゥガ
***한번 봐도 최선을 다하던 네 모습 모두가
   一度会っただけでも 最前を尽くしてた あなたの姿全て

 イジャワ オディロ カンゴヤ トデチェ ク マウン オディ カンゴヤ
이제와 어디로 간거야 도데체 그 마음 어딜 간거야
 今は何処にいっちゃったの? いったいあの気持ちは 何処にいったの?

 センガッ テム ニンゴヤ ヨジャガ マナソ インゴヤ
생각 때문 인거야 여자가 많아서 인거야
 気持ちの問題よ 女が多いからだわ

 カスメ ハンヨジャ タンキガ ヒンドゥン ク マウム オッチ ミッケンニ
가슴에 한여자 담기가 힘든 그 마음을 어찌 믿겠니
 胸に一人の女だけを仕舞っておけない その心を どうやって信じるの?

台詞)야? 너 삐-형이지?
    ねぇ、あんた ピーッ型でしょ?



Rap)너의 생각으로만 가득찼었던 너
   自分のことばかりで いっぱいだった君
그렇게 네 입장밖에 몰랐던 너
 そうやって 自分の立場しか 考えてなかった君
늦으면 욕하지 싸우면 내가 빌겠지
 遅れたら怒るし ケンカしたら俺が謝るし
너의 성깔에 장단맞추지 바람끼 too much?
 君の性格に合わせて浮気心も
나의 터프함에 반해서 아니라 사실은 터프함으로 받들길 바랬겠지
 俺のタフさに惚れたんじゃなくて ほんとはタフに支えて欲しかったんだろ?
내가 한마디 그러면 너는 열마디 사사건건 BBB 가서 만나봐 ABC
 俺が一言そう言えば 君は10言あれやこれや BBB 行って会ってみなよ ABC




** Repeat


*** Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]