こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 천국의 기억 ■ チョングゲ キオク / 天国の記憶

장정우 / 박묵환 
チャン・ジョンウ / パク・ムクファン




ドラマ「天国の階段」
<2曲目・14曲目>
このCDを買いに行く→




 タン ハンボニラド ナル パラボァ
단 한번이라도 나를 바라봐
 たった一度だけでも 僕を見つめて

 マウンソゲ チョグンマン ナル トゥリョポネジョ
마음속에 조금만 날 들여보내줘
 心の中に 少しだけ 僕を入れてよ

 ネガ ウォナヌンゴン ハナプニンデ
내가 원하는건 하나뿐인데
 僕が望むものは 一つだけなのに

 オンジェナ ノン ナエゲヌン チョングギニカ
언제나 넌 나에게는 천국이니까
 いつだって君は 僕にとって 天国だから


 タルン サランチョロム モルリインヌン ノ アムリ ノル チャバボァド マンジルス オプソ
다른 사람처럼 멀리있는 너 아무리 널 잡아봐도 만질수 없어
 別人のように 遠くにいる君 いくら捕まえても 触れられないよ

 オドゥンソゲ クヌン スルプン クンチョロム ケヨナルス オムヌン サランプニジ
어둠속에 꾸는 슬픈 꿈처럼 깨어날수 없는 사람뿐이지
 暗闇の中で見る 哀しい夢のように 覚めることの出来ない人


 チャルモシン ジュル アルジマン ナヌン ノル カッコシポ
잘못인 줄 알지만 나는 널 갖고싶어
 間違いなんだと解っているけれど 僕は 君が欲しいんだ

 モルリソ ノル チキョボヌンゴル サライソド チュグンカットゥン ゴル
멀리서 널 지켜보는걸 살아있어도 죽음같은 걸
 遠くで君を 見守ることは 生きていても 死んでるみたいだよ


 トナガジマ ナル ポリョトゥジマ イ スンガンマン ネギョテ イソジョ
떠나가지마 나를 버려두지마 이 순간만 내곁에 있어줘
 行かないで 僕を捨てないで この瞬間だけ 僕の側にいて

 アジッ ナマインヌン ネ サランイ ウェロプチ アンケ
아직 남아있는 내 사랑이 외롭지 않게
 まだ残っている 僕の愛が 寂しくないように

 ノエ ヌンソゲ ナル タマジョ
너의 눈속에 나를 담아줘
 君の瞳の中に 僕を映して


 チョグミラド アジュ チョグミラド ネマム カンジッケ ジュンダミョン
조금이라도 아주 조금이라도 내맘을 간직해 준다면
 少しでも とても少しだけでも 僕の心を 受け取ってくれるなら (*간직하다〜大事にしまっておく)

 タシ イロボリン キオッソゲ ヌンムリ ナド
다시 잃어버린 기억속에 눈물이 나도
 また 失ってしまった記憶の中で 涙が出ても

 ヨンウォニ ノル サランヘ
영원히 너를 사랑해
 永遠に 君を愛するよ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]