こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 잘 살아요 ■ チャル サラヨ / 幸せに

버즈 (Buzz)




1集-Morning Of Buzz
<9曲目>
このCDを買いに行く→




 クデガ ポイネヨ ノム クリウォ クデル チャジャ ワッチョ
그대가 보이네요 너무 그리워 그대를 찾아 왔죠
 あなたが見える とても恋しくて あなたに会いに来たんだ

 イェジョンチョロム イェジョンチョロム ヌンブシン モスッ ピョナム オムネヨ
예전처럼 예전처럼 눈부신 모습 변함 없네요
 昔のように 昔のように まぶしい姿は 変わらないね


 ナル ポミョン ノルラル カボァ カカウン コルモッ クィトゥンイエ スモソ
날 보면 놀랄 까봐 가까운 골목 귀퉁이에 숨어서
 僕を見たら 驚くと思って 近くの路地の角に隠れて

 ナエ サラン ナエ サラン チャル チネソンニャゴ ホンジャンマル ヘ
나의 사랑 나의 사랑 잘 지냈었냐고 혼잣말을 해
 僕の愛しい人 愛しい人 元気でいますかと 独り言を言う


  サンヘヨ アジット クレヨ プジョッケットン チナン ナル ミアネッソヨ
*사랑해요 아직도 그래요 부족했던 지난 날 미안했어요
  愛しています 今もそうです 至らなかった過去 ごめんね

 タシ ト クデル カジルスヌン オプケッチョ
다시 또 그대를 가질수는 없겠죠
 もう二度と あなたを手に入れられないでしょう

 オンジェナ チャル サラ ジュセヨ
언제나 잘 살아 주세요
 いつも 幸せでいて下さい



 チャン マニ ウルゲ ヘッチョ チャラリ サランハゲナ ハジ マルコル
참 많이 울게 했죠 차라리 사랑하게나 하지 말걸
 とてもいっぱい泣かせたよね いっそ 愛さなければよかったのに

 ネ ヨッシメ ネ ヨッシメ クデエ カスンマン アプゲ ヘッチョ
내 욕심에 내 욕심에 그대의 가슴만 아프게 했죠
 僕の欲で 僕の欲で あなたの心ばかり 傷つけてしまった


 ナル イジョヨ ウォンマンヘヤ ヘヨ クデル ポリョットン サラム オンマンイン サラム
날 잊어요 원망해야 해요 그댈 버렸던 사람 엉망인 사람
 僕を忘れて 恨まなきゃいけないよ? あなたを捨てた人間 どうしようもない人間

 チュオゲ クンマジョ モドゥ ノアポリョヨ
추억의 끈마저 모두 놓아버려요
 想い出の紐端さえも 全部手放して

 クデヌン アプジ マラヨ
그대는 아프지 말아요
 あなたは 苦しまないで


 ハヌレ ピルジョ タシン イロッケ クデル チャンヌン イル オプケ ヘダルラゴ
하늘에 빌죠 다신 이렇게 그댈 찾는 일 없게 해달라고
 空に祈る 二度とこんなふうに あなたに会いに来ることが無いようにしてと


*repeat



 ネ サラン チャル サラヨ
내 사랑 잘 살아요
 愛しい人よ 幸せに




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]