こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 힘을 내요 ■ ヒムル ネヨ / 元気を出して

JNC





The New History Begins
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 チグ ミスンガン ウリ ハムケ ヘ together togeher ヒム ネヨ
지금 이순간 우리 함께 해 together together 힘을 내요
 今この瞬間 僕ら一緒に  together together 元気を出して

 ハムケ イッタミョン ハルス イッソヨ ヨロブン ヒムル ネヨ
함께 있다면 할수 있어요 여러분 힘을 내요
 一緒にいるなら 出来るはずだよ  「みなさん、元気を出して!」


   チュッ チョジョボリン オッケワ コムケ タボリン ニ マウム イジョ ポヌン ゴン オッテ
rap)축 쳐져버린 어깨와 검게 타버린 니 마음을 잊어 보는 건 어때
   がっくり落ちてしまった肩と 黒く焦げてしまった 君の心 忘れるってのはどう?

 ト ノルケ パラバ イ セサンウン アジグン サル マナン ゴシラヌン ゴス アルジャナ
더 넓게 바라봐 이 세상은 아직은 살 만한 곳이라는 것을 알잖아
 もっと広く見てみなよ この世は まだまだ 捨てたもんじゃないってことが分かるでしょ

 ノワ ナ ハムケラミョン トゥリョウン ゴン オプソ
너와 나 함께라면 두려운 건 없어
 君と僕 一緒になら 怖いものは無いよ

 エッソ ヒョンシレ タラガル ピリョヌン オプソ テッソ
애써 현실에 따라갈 필요는 없어 됐어
 頑張って現実に付いていく必要は無いよ もういいよ

 イジェブトヤ チナン シガヌン タ イッコ タシ シジャッケ
이제부터야 지난 시간은 다 잊고 다시 시작해
 これからだよ 過ぎた時間は 全部忘れて また始めよう


 クレ タシ シジャッケ チョウンブト チグンカジ
그래 다시 시작해 처음부터 지금까지
 そう また始めよう 最初から今まで

 タシ シジャッケ アイブト オルンカジ サランエ チチョ ヒンドゥン ヨニンドゥル
다시 시작해 아이부터 어른까지 사랑에 지쳐 힘든 연인들
 また始めよう 子供から大人まで 愛に疲れて 苦しむ恋人達

 イレ チチシン アボジドゥル コンブエ チチン ハッセンドゥル
일에 지치신 아버지들 공부에 지친 학생들
 仕事に疲れたお父さん達 勉強に疲れた学生達


 モドゥタ pur your hands up イジェ stand up
모두 다 pur your hands up 이제 stand up
 みんな pur your hands up もう

 ポギ アンキロ ヘ
포기 않기로 해 never give up
 諦めないで

 ハムケラミョン モドゥン ゴル タ ハルス イッソ ミドバ
함께라면 모든 걸 다 할 수 있어 믿어봐
 一緒なら全て なんだって出来るよ 信じてみて

 イジョバ ハンスンドゥルン イジェ ウスン トィロ
잊어봐 한숨들은 이제 웃음 뒤로
 忘れてみなよ ため息はもう 笑顔の後ろに


  イジェ ヒムル ネヨ タハムケ イッチャナヨ
*이제 힘을 내요 다함께 있잖아요
  もう元気を出して みんな一緒にいるでしょ

 チャ ウソバヨ ウリ モドゥ ハナテヨ
자 웃어봐요 우리 모두 하나되어
 さあ笑ってみて 僕らみんな一つになって

 イジェ ヒムル ネヨ カスム ファルチャッ ピョゴ
이제 힘을 내요 가슴을 활짝 펴고
 もう力を出して 胸をしゃんと張って

 ハヌル ヒャンヘ クゲ ソリチョバヨ
하늘을 향해 크게 소리쳐봐요
 空に向かって 大きく叫んでみよう


 ヘンボッカン イシガネ ハムケハルス イッソ カムサヘ
행복한 이 시간에 함께할수 있어 감사해
 幸せなこの時間 一緒にいれることを感謝して

 ヨンウォニ チグンチョロン ソロル パラボミョ ウスル ス イッケ
영원히 지금처럼 서로를 바라보며 웃을 수 있게
 永遠に 今みたいに お互いを見つめて 笑えるように


   チグム イ ヘンボッカン スンガヌル ナムギジャ
rap)지금 이 행복한 순간을 남기자
   今 この幸せな瞬間を 残そう

 イ スンガヌ ヨンウォニ カンジッケ
이 순간을 영원히 간직해
 この瞬間を 永遠に仕舞っておこう

 イ ウスンドゥルン ナ クリゴ ノエ ゴシラン ゴス イッチマ
이 웃음들은 나 그리고 너의 것이란 것을 잊지마
 この笑顔は 僕 そして君のものだってこと 忘れないで


 ヌグナ ヒミ トゥロ マロプシ チュジョアンコ シップルテン
누구나 힘이 들어 말없이 주저앉고 싶을땐
 誰もが辛くて 何も言わずに 座り込んでしまいたい時は

 カマニ クィキウリョ チグム イ ノレソゲ ウスルス イッケ
가만히 귀기울여 지금 이 노래속에 웃을수 있게
 黙って耳を澄ませて 今この歌の中で 笑えるように


   モドゥエゲ チョグンマン ト チョウン ノワ ネガ テヨ ハムケヘ
rap)모두에게 조금만 더 좋은 너와 내가 되어 함께해
   みんなに少しだけ もっといい君と僕になって 一緒にやろう

 イジェ ハンスムン ネ ウスントィエ カリョ タシ キオッ カルス オプケヘ
이제 한숨은 내 웃음뒤에 가려 다시 기억 할수 없게해
 もうため息は 笑顔の後ろに隠して 二度と思い出せないように

 オッテ ネ マレ モドゥ ハナ テヨイッチャナ ハムケヘ
어때 내 말에 모두 하나 되었잖아 함께해
 どう? 僕の言葉に みんな一つになってるじゃない 一緒にやろう


*repeat



 チグム イスンガン ウリ ハムケヘ together together ヒムル ネヨ
지금 이순간 우리 함께해 together together 힘을 내요
 今この瞬間 僕ら一緒に together together 元気を出して

 ハムケ イッタミョン ハルス イッソヨ
함께 있다면 할수 있어요 always in your heart
 一緒なら 出来るよ


*repeat


 ソネ ソヌル チャプコ ソロル パラバヨ
손에 손을 잡고 서로를 바라봐요
 手に手を取って お互いを見つめて

 チャ ウソバヨ ウリ モドゥ ハナテヨ
자 웃어봐요 우리모두 하나되어
 さあ笑ってみて 僕らみんな 一つになって

 ソネ ソヌル チャプコ ソロル パラバヨ
손에 손을 잡고 서로를 바라봐요
 手に手を取って お互いを見つめて

 ハヌル ヒャンヘ クゲ ソリチョバヨ
하늘을 향해 크게 소리쳐 봐요
 空に向かって 大声を上げてみよう



 ハムケ ハンダミョン ウリン ハルス イッソヨ
함께 한다면 우린 할수 있어요
「 一緒なら 僕ら 出来ますよ!」




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]