こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ I Know ■

JNC





The New History Begins Kiss In The Rain
<8曲目> <2曲目>
このCDを買いに行く→




 Hey you girl  ノ プニンゴル
Hey you girl 너 뿐인걸
 Hey you girl 君だけだよ


 トィドラソヤ ハジマン ノエ クリンジャル パルコソ
뒤돌아서야 하지만 너의 그림자를 밟고서
 立ち去らなきゃいけないけれど 君の影を踏んで

 ミアンハダン マルン ウェ チャックマン ヘヤ
미안하단 말은 왜 자꾸만 해야
 ごめんって言葉 なんで何度も言うの

 チョグンマン ト ナル キダリョ ダルラゴ チチョ ポイヌン ソヌ チャプコソ
조금만 더 날 기다려 달라고 지쳐 보이는 손을 잡고서
 もう少しだけ 僕を待ってくれと 疲れて見える手を取って

 ホンジャ アパハドン ネ マム イヘヘジョ
혼자 아파하던 내 맘 이해해줘
 一人で苦しんだ 僕の気持ちを分かってよ


 クレ ナル イジュルス イッタミョン アニミョン チョウン サラン マンナルス イッタミョン
그래 날 잊을수 있다면 아니면 좋은 사람 만날수 있다면
 そう 僕を忘れられるなら それとも 他にいい人と つき合えるのなら

 ポネジュゲッソ クレ ノル ポネジュゲッソ
보내주겠어 그래 널 보내주겠어
 放して上げる ねぇ君を 放して上げるよ


*Oh yes I do

 ソヌ フンドゥロ ジョヤヘ ヌンムル ポヨソド アンデ
손을 흔들어 줘야해 눈물 보여서도 안돼
 手を振って上げなきゃ 涙を見せてもいけない

 ネ モドゥヨットン ゴル ハジマン アムレド イゴン アニラゴ
내 모두였던 걸 하지만 아무래도 이건 아니라고
 僕の全てだったんだ けれどどうしても これは違うんだと

 プッチャプコ マラゴ ノル カンサジョヤマン ヘ アパド ノム アパド
붙잡고 말하고 너를 감싸줘야만 해 아파도 너무 아파도 hey
 言い聞かせて 君を包んで上げなきゃいけない 痛くても とても痛くても

 チョジョドゥン トゥヌニ ノル マレジュゴ イッソ
젖어든 두눈이 너를 말해주고 있어
 濡れた瞳が 君を物語ってるよ



 クレ ナル イジュルス イッタミョン アニミョン チョウン サラン マンナルス イッタミョン
그래 날 잊을수 있다면 아니면 좋은 사람 만날수 있다면
 そう 僕を忘れられるなら それとも 他にいい人と つき合えるのなら

 ポネジュゲッソ クレ ノル ポネジュゲッソ
보내주겠어 그래 널 보내주겠어
 放して上げる ねぇ君を 放して上げるよ


*repeat



 ノマン センガッカミョン ナン ヌンムリ フロナワソ
너만 생각하면 난 눈물이 흘러나와서
 君のことを考えるだけで 僕は涙が流れ出て

 オトッケ ヘヤハルチ モルゲッチマン
어떻게 해야할지 모르겠지만
 どうすればいいのか 分からないけれど


Yes I know

 タシ トリキル ス オプソ シガヌ トルリゴ シポ
다시 돌이킬 수 없어 시간을 돌리고 싶어
 もう取り戻せない 時間を 戻したい

 クリゴ タガガ フエップニラゴ ヌンムップニラゴ
그리고 다가가 후회뿐이라고 눈물뿐이라고
 そして近づいて 後悔ばかりだと 涙ばかりだと

 イゴン アニラゴ ノル サランハンダゴ
이건 아니라고 널 사랑한다고
 これは違うと 君を愛していると

 クロッケ ハンボン ト タシ マラゴ モロジリョハヌン
그렇게 한번 더 다시 말하고 멀어지려하는
 そうやって もう一度言って 遠離ろうとする


 チャガウン ノエゲ ソヌ フンドゥロ ジョヤヘ ヌンムル ポヨソド アンデ
차가운 너에게 손을 흔들어 줘야해 눈물 보여서도 안돼
 冷たい君に 手を振って上げなきゃいけない 涙を見せてもいけない

 ネ モドゥヨットン ゴル ハジマン アムレド イゴン アニラゴ
내 모두였던 걸 하지만 아무래도 이건 아니라고
 僕の全てだったんだ けれどどうしても これは違うんだと

 プッチャプコ マラゴ ノル カンサジョヤマン ヘ アパド ノム アパド
붙잡고 말하고 너를 감싸줘야만 해 아파도 너무 아파도 hey
 引き留めて話して 君を包んで上げなきゃいけない 痛くても とても痛くても

 チョジョドゥン トゥヌニ
젖어든 두 눈이 no no no
 濡れた瞳が


 クレ ヌンムルロマン サルゲッチクレ ノ プニッコヤ
그래 눈물로만 살겠지 그래 너 뿐일꺼야
 そう 涙ばかりで生きるだろう 君だけなんだ

 クレ サンチョロマン ナンケッチ クレ ノン アニッコヤ
그래 상처로만 남겠지 그래 넌 아닐꺼야
 そう 傷跡だけ残るだろう 君は違うんだ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]