こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 난 어떻게 ■ ナン オトッケ / 僕はどうやって

Tim (팀)





Second Breath
<4曲目>
このCDを買いに行く→




 オンジェブト ウリエ サイガ モロジョッタヌン ゴル
언제부터 우리의 사이가 멀어졌다는 걸
 いつからか僕らの仲が 遠くなってしまったこと

 モルヌン チョッ カミョンソ ノル プッチャプコ シポッソ
모르는 척 하면서 널 붙잡고 싶었어
 気付かないフリをしながら 君を引き留めていたかった

 ハジマン ソヨンオプタヌン ゴス ノエ チチン ピョジョン ポミョンソ
하지만 소용없다는 것을 너의 지친 표정 보면서
 けれど 無駄なんだってこと 君の疲れた表情を見ていて

 ナル サランハンダヌン マル タ コジシヨンニ
날 사랑한다는 말 다 거짓이었니
 僕を愛していると言ったのは 全部ウソだったの?


  ミリョニ ナムン ナル イジュルコッ カッタ ネ モドゥン ゴル イルン ゴッ カッタ
*미련이 남은 날 잊을것 같아 내 모든 걸 잃은 것 같아
  未練が残る 僕を 忘れるようで 僕の全てを 失ったようで

 ノエゲ ヒャンハン ナエ サランイ ナエゲン チョンブヨンヌンデ
너에게 향한 나의 사랑이 나에겐 전부였는데
 君に向かった 僕の愛が 僕にとって全てだったのに

 チャジョンシンカジ ポリゴ サラッソ フルリン ヌンムルド マナッソ
자존심까지 버리고 살았어 흘린 눈물도 많았어
 プライドまで捨てて生きてた 流した涙も多かった

 ネゲ チュン サランウン アプン サンチョマン カトゥンデ ナン オトッケ
네게 준 사랑은 아픈 상처만 같은데 난 어떡해
 君に上げた愛は 痛い傷ばかりな気がして 僕はどうすれば



 クリウォハヌン ナエ モスビ ノム パボガッタ
그리워하는 나의 모습이 너무 바보같아
 恋しがる 自分の姿が あまりに馬鹿みたいで

 アムリ ヒンギョウォド パルリ イジョヤ ハヌンデ
아무리 힘겨워도 빨리 잊어야 하는데
 どんなに大変でも 早く 忘れなきゃいけないのに

 カクンシッ ノエ ソシッ トゥッタガ ホルロ チチョ ウルゴ マラッソ
가끔식 너의 소식 듣다가 홀로 지쳐 울고 말았어
 たまに 君の知らせを聞いて 一人で 泣いてしまうんだ

 ヘンボッケ ポイヌン ノ ウェ ナル モルラジュニ
행복해 보이는 너 왜 날 몰라주니
 幸せそうな君は どうして 僕に気付いてくれないの?


*repeat



 ノン ナチョロム ヒンドゥロ ハニ ノン ナチョロム クリウォ ハニ
넌 나처럼 힘들어 하니 넌 나처럼 그리워 하니
 君は僕みたいに 苦しんでいる? 君は 僕みたいに 恋しがっている?

 マレジョ チェバル ナン アルゴ シポ
말해줘 제발 난 알고 싶어
 言ってよ どうか 僕は知りたい

 ノン ナッテメ ウンジョゴプソンニ パンセンジョッ ゴムニ
넌 나때매 운적없었니 밤색적 없니
 君は 僕のために 泣いたコトは無い? 夜を明かしたことは無い?

 タッタッパン ネマム イヘ モタゲンニ
답답한 내맘 이해 못하겠니
 苛々する この気持ちが 理解出来ない?


*repeat 2




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]