こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ It's Raining ■

비 (ピ / Rain)





3集-It's Raining
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 タシ オルラソン ムデ チョミョンイ ナル ピチュミョン ナン チョグムシッ
다시 올라선 무대 조명이 날 비추면 난 조금씩
 また上った舞台 照明が俺を照らし 俺は少しずつ

 サランドゥレ ハムソンイ ナエ イルム プロジュミョン ナン チョグンシッ
사람들의 함성이 나의 이름을 불러주면 난 조금씩
 人々の喚声が 俺の名前を呼んでくれたら 俺は少しずつ


 カンリョラン ウマギ ナエ モンソゲ ポジミョン ネ キッカエン
강렬한 음악이 나의 몸속에 퍼지면 내 귓가엔
 強烈な音楽が 俺の体の中に 広がれば 俺の耳元には

(rain go rain it's raining it's raining)

 トジルコッ カトゥン スピコ ソリガ ナル ケウミョン ネ キッカエン
터질것 같은 스피커 소리가 날 깨우면 내 귓가엔
 割れるようなスピーカーの音が 俺を起こし 俺の耳元には

(rain go rain it's raining it's raining)


*Now oh! Let the music control my body

 ウマッソゲ ナエ イ パルゴァ タリ タ マッキンチェ
음악속에 나의 이 팔과 다리 다 맡긴채
 音楽の中へ この腕と足を まかせたまま

 let it go ネ モミ ウンジギヌンデロ クデロ
Let it go 내 몸이 움직이는대로 그대로
 let it go 俺の身体が 動くままに そのままに

Go! Let my body talk to the music

 サランドゥリ キダリヌン ゲ ムォンジ
사람들이 기다리는 게 뭔지
 人々が待っているモノは なんなのか

 ウォナヌン ゴル アルジャナ イジェン モドゥ ポヨジョ
원하는 걸 알잖아 이젠 모두 보여줘
 望むモノを知ってるから もう 全部見せる



 シンジャンイ トジルコッ カチ トィミョン ナン チョグンシッ
심장이 터질것 같이 뛰면 난 조금씩
 心臓が壊れそうなほどに 跳ねれば 俺は少しずつ

 ネ モメ ピッチュリ トゥゴウォジヌン ゴル ヌキョ
내 몸에 핏줄이 뜨거워지는 걸 느껴
 俺の身体で 血が熱くなるのを 感じる


 ウマギ フルミョン スンガン ト ヌヌ カムミョン ナ クッテン
음악이 흐르면 순간 또 눈을 감으면 나 그땐
 音楽が流れれば 一瞬 また目を閉じれば 俺はその時

(rain go rain it's raining it's raining)

 チャムル ス オムヌン チョンニュリ オンモメ ポジミョン ナ クッテン
참을 수 없는 전율이 온몸에 퍼지면 나 그땐
 我慢出来ない戦慄が 身体中に広がれば 俺はその時

(rain go rain it's raining it's raining)


*repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]