こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ It's Raining ■
비 (ピ / Rain)
<2曲目>
このCDを買いに行く→
タシ オルラソン ムデ チョミョンイ ナル ピチュミョン ナン チョグムシッ
다시 올라선 무대 조명이 날 비추면 난 조금씩
また上った舞台 照明が俺を照らし 俺は少しずつ
サランドゥレ ハムソンイ ナエ イルム プロジュミョン ナン チョグンシッ
사람들의 함성이 나의 이름을 불러주면 난 조금씩
人々の喚声が 俺の名前を呼んでくれたら 俺は少しずつ
カンリョラン ウマギ ナエ モンソゲ ポジミョン ネ キッカエン
강렬한 음악이 나의 몸속에 퍼지면 내 귓가엔
強烈な音楽が 俺の体の中に 広がれば 俺の耳元には
(rain go rain it's raining it's raining)
トジルコッ カトゥン スピコ ソリガ ナル ケウミョン ネ キッカエン
터질것 같은 스피커 소리가 날 깨우면 내 귓가엔
割れるようなスピーカーの音が 俺を起こし 俺の耳元には
(rain go rain it's raining it's raining)
*Now oh! Let the music control my body
ウマッソゲ ナエ イ パルゴァ タリ タ マッキンチェ
음악속에 나의 이 팔과 다리 다 맡긴채
音楽の中へ この腕と足を まかせたまま
let it go ネ モミ ウンジギヌンデロ クデロ
Let it go 내 몸이 움직이는대로 그대로
let it go 俺の身体が 動くままに そのままに
Go! Let my body talk to the music
サランドゥリ キダリヌン ゲ ムォンジ
사람들이 기다리는 게 뭔지
人々が待っているモノは なんなのか
ウォナヌン ゴル アルジャナ イジェン モドゥ ポヨジョ
원하는 걸 알잖아 이젠 모두 보여줘
望むモノを知ってるから もう 全部見せる
シンジャンイ トジルコッ カチ トィミョン ナン チョグンシッ
심장이 터질것 같이 뛰면 난 조금씩
心臓が壊れそうなほどに 跳ねれば 俺は少しずつ
ネ モメ ピッチュリ トゥゴウォジヌン ゴル ヌキョ
내 몸에 핏줄이 뜨거워지는 걸 느껴
俺の身体で 血が熱くなるのを 感じる
ウマギ フルミョン スンガン ト ヌヌ カムミョン ナ クッテン
음악이 흐르면 순간 또 눈을 감으면 나 그땐
音楽が流れれば 一瞬 また目を閉じれば 俺はその時
(rain go rain it's raining it's raining)
チャムル ス オムヌン チョンニュリ オンモメ ポジミョン ナ クッテン
참을 수 없는 전율이 온몸에 퍼지면 나 그땐
我慢出来ない戦慄が 身体中に広がれば 俺はその時
(rain go rain it's raining it's raining)
*repeat