こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 새장을 열다 ■ セジャンウル ヨルダ / 鳥籠を開ける

임재범 
イム・ジェボム




5集-Coexistence
<7曲目>
このCDを買いに行く→




 オソ モルリ ナラカ ネガ タシン ノル チャッチ モタゲ
어서 멀리 날아가 내가 다신 너를 찾지 못하게
 早く遠くに飛んで行って 僕が 二度と君を見つけられないように

 ニ カスン モン ドゥロットン ヌン モン ナエ サランウル イジェヌン モンチョヤヘ
니 가슴 멍 들였던 눈 먼 나의 사랑을 이제는 멈춰야해
 君の胸に痣を作った 盲目な僕の愛を もう止めなきゃ

 チプチャゲ トゥル マンドゥルゴ クソット サランイラゴ
집착의 틀을 만들고 구속도 사랑이라고
 執着の枠を作って 拘束も愛なんだと

 ク チョブン ゴセ ノル カド トゥオッソ
그 좁은 곳에 너를 가둬 두었어
 その狭い場所に 君を閉じ込めて置いた

 サラン ハル チュル モルラットン クロッケ テヨナットン ネ ヨンホヌ ナド オッチ モテ
사랑 할 줄 몰랐던 그렇게 태어났던 내 영혼을 나도 어찌 못해
 愛することを知らずに そうやって生まれた 僕の魂を 自分でもどうにも出来ない


  オッチョミョン ノヌン オヌセ
*어쩌면 너는 어느새
  もしかしたら 君はいつのまにか

 チョグンシッ ネゲ キルドゥリョジン イユロ アルジ モタン ゴルコヤ
조금씩 내게 길들여진 이유로 알지 못한 걸꺼야
 少しずつ 僕に飼いならされたという理由で 解ってないのかも

 オルマナ ネガ ナプンジ オルマクム ネガ ノル タチゲ ヘンヌンジ
얼마나 내가 나쁜지 얼마큼 내가 널 다치게 했는지
 どれだけ僕が悪いか どれほど僕が 君を傷つけたか

 タ イッチ マルゴ キオッケ
다 잊지 말고 기억해
 全部 忘れないで 覚えててね


 ナル サランハジマ オソルプン ミリョン トゥジマ
나를 사랑하지마 어설픈 미련 두지마
 僕を愛さないで つまらない未練なんか持たないで

 ソドゥロ ナル トナガ モドゥンゲ タ ピョンヘジルテニ
서둘러 나를 떠나가 모든게 다 편해질테니
 早く僕から離れて行って 何もかも楽になるはずだから

 クトロッ ヒンドゥルドン クドプシド アプドン
그토록 힘들던 끝없이도 아프던
 あれほど苦しかった 果てしなく痛かった

 ニ センエ カジャン クン ニ プルヌン パロ ナイニカ
네 생애 가장 큰 니 불운은 바로 나이니까
 君の生涯で 一番大きな不運は まさに僕なんだから


*repeat


 カヨプスン ナエ サランイヨ
가엾은 나의 사랑이여
 可哀想な 僕の愛しい人よ

 アプメ チドゥリョ アプンジド ノン モルジ
아픔에 찌들어 아픈지도 넌 모르지
 痛みにやつれて 痛いということも 君は分かっていない

 イジェヌン ケンチャナ プルヌン タ クンナガニカ
이제는 괜찮아 불운은 다 끝나가니까
 もう大丈夫だよ 不運は 全部終わって行くから




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]