こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ The Story ■

SG Wanna Be





ドラマ「マジック(Magic)」OST
<4曲目>




 ノエゲ ニ クンソゲ スミョ トゥロガリョゴ
너에게 니 꿈속에 스며 들어가려고
 君に 君の夢の中に 染み込んで行こうと

 イロッケ ネ マム モドゥ パッコボリリョ ヘ
이렇게 내 맘을 모두 바꿔버리려 해
 こうして 僕の気持ちを 全部変えてしまおうと思う

 ノル イロッケ カカイソ ポゴイスミョン
너를 이렇게 가까이서 보고있으면
 君を こうして 近くで見ていたら

 ウェ ネガ イロッケ アパオルカ
왜 내가 이렇게 아파올까
 どうして僕が こんなに苦しくなるのだろう


  ナン ノエゲ ニ モドゥン キオッソゲ モンチョジョボリン タ ナンサラム
*난 너에게 니 모든 기억속에 멈춰져버린 단 한사람
  僕は君にとって 君の全ての記憶の中で 止まってしまう ただ一人の人間

 ク アプン キオギ トェリョゴ ニ キョテソ スンシジャナ
그 아픈 기억이 되려고 니 곁에서 숨쉬잖아
 その痛い記憶になろうと 君の側で生きているんだ

 ネ マウミ ノエ キオッソグロ サラジドラド
내 마음이 너의 기억속으로 사라지더라도
 僕の心が 君の記憶の中に 去って行っても

 オディンガエソ トゥリョオヌン ク ノレヌン ノル ヒャンハヌン ネ マム
어딘가에서 들려오는 그 노래는 널 향하는 내 맘
 何処かから 聞こえてくる その歌は 君に向かった 僕の心



 ミアンヘ イジェブト ノル ウィヘ チュンビハン
미안해 이제부터 너를 위해 준비한
 ごめんね これから 君のために用意した

 ネ アネ モドゥンゴル チョンブ チウォポリョヤ ヘ
내 안에 모든걸 전부 지워버려야 해
 僕の中の全てを 残らず消してしまわなきゃ

 ノル イロッケ カカイソ ポゴイスミョン
너를 이렇게 가까이서 보고있으면 oh no
 君を こうして 近くで見ていたら

 ウェ ネガ イロッケ スルプンゴルカ
왜 내가 이렇게 슬픈걸까
 どうして僕は こんなに悲しいのだろう


*repeat



 ノン ナムチマヨ ネ ソネソ タン ハンスンガンド
넌 남지마요 내 손에서 단 한순간도
 君は残らないでね 僕の手から たった一瞬でも

 クアネソ ナタナル トゥミョンハン ナエ サラン
그안에서 나타날 투명한 나의 사랑
 その中から現れる 透明な 僕の愛

can you see


*repeat




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]