こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ The Story ■
SG Wanna Be
<4曲目>
ノエゲ ニ クンソゲ スミョ トゥロガリョゴ
너에게 니 꿈속에 스며 들어가려고
君に 君の夢の中に 染み込んで行こうと
イロッケ ネ マム モドゥ パッコボリリョ ヘ
이렇게 내 맘을 모두 바꿔버리려 해
こうして 僕の気持ちを 全部変えてしまおうと思う
ノル イロッケ カカイソ ポゴイスミョン
너를 이렇게 가까이서 보고있으면
君を こうして 近くで見ていたら
ウェ ネガ イロッケ アパオルカ
왜 내가 이렇게 아파올까
どうして僕が こんなに苦しくなるのだろう
ナン ノエゲ ニ モドゥン キオッソゲ モンチョジョボリン タ ナンサラム
*난 너에게 니 모든 기억속에 멈춰져버린 단 한사람
僕は君にとって 君の全ての記憶の中で 止まってしまう ただ一人の人間
ク アプン キオギ トェリョゴ ニ キョテソ スンシジャナ
그 아픈 기억이 되려고 니 곁에서 숨쉬잖아
その痛い記憶になろうと 君の側で生きているんだ
ネ マウミ ノエ キオッソグロ サラジドラド
내 마음이 너의 기억속으로 사라지더라도
僕の心が 君の記憶の中に 去って行っても
オディンガエソ トゥリョオヌン ク ノレヌン ノル ヒャンハヌン ネ マム
어딘가에서 들려오는 그 노래는 널 향하는 내 맘
何処かから 聞こえてくる その歌は 君に向かった 僕の心
ミアンヘ イジェブト ノル ウィヘ チュンビハン
미안해 이제부터 너를 위해 준비한
ごめんね これから 君のために用意した
ネ アネ モドゥンゴル チョンブ チウォポリョヤ ヘ
내 안에 모든걸 전부 지워버려야 해
僕の中の全てを 残らず消してしまわなきゃ
ノル イロッケ カカイソ ポゴイスミョン
너를 이렇게 가까이서 보고있으면 oh no
君を こうして 近くで見ていたら
ウェ ネガ イロッケ スルプンゴルカ
왜 내가 이렇게 슬픈걸까
どうして僕は こんなに悲しいのだろう
*repeat
ノン ナムチマヨ ネ ソネソ タン ハンスンガンド
넌 남지마요 내 손에서 단 한순간도
君は残らないでね 僕の手から たった一瞬でも
クアネソ ナタナル トゥミョンハン ナエ サラン
그안에서 나타날 투명한 나의 사랑
その中から現れる 透明な 僕の愛
can you see
*repeat