こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 내가 사랑한 건 ■ ネガ サランハン ゴン / 僕が愛したのは

기후 
キフ




1集-Redrum327
<3曲目>




 チョウメ サランハンゴン クニョエ オヨプン オルグリ アニン
처음에 사랑한건 그녀의 어여쁜 얼굴이 아닌
 最初に愛したのは 彼女の 綺麗な顔ではなく

 ウルゴ インヌン クニョエ オッケ トィロ タレジュギ パレドン ク ヨリミヨッチョ
울고 있는 그녀의 어깨 뒤로 달래주길 바라던 그 여림이었죠
 泣いている 彼女の 肩越しに慰めて欲しそうな その弱さだった

 トゥボンチェ サランハンゴン ピオヌン パミミョン ネゲ チョナヘ
두번째 사랑한건 비오는 밤이면 내게 전화해
 次に愛したのは 雨の降る夜に 電話して来て

 ムソプタミョ クンチ マルラゴ ハゴン モンジョ チャンドゥン クニョエ スンソリヨッソヨ
무섭다며 끊지 말라고 하곤 먼저 잠든 그녀의 숨소리였어요
 怖いから切らないでと言いながら  先に眠ってしまう 彼女の寝息だった


  チキル ス ガ イッスルカヨ イ マウム
*지킬 수 가 있을까요 이 마음
  守れるでしょうか この気持ちを

 シムニョン アニン ト オレン シガニ フロ チナド
십년 아니 더 오랜 시간이 흘러 지나도
 10年 いや、もっと長い時間が経っても

 タラジンゴン オプソヨ タマン イジェ クニョ ウルンド
달라진건 없어요 다만 이제 그녀 울음도
 変わったものは無いよ ただ もう彼女の泣き声も

 ピオドン ナレ ク スンソリド トゥリジ アヌルプン
비오던 날의 그 숨소리도 들리지 않을뿐
 雨の日の 吐息も 聞こえないだけ


 オディンナヨ ヒンドゥルジ アンナヨ ムソプチ アンナヨ イジェ ネガ オプソド
어딨나요 힘들지 않나요 무섭지 않나요 이제 내가 없어도
 何処にいますか? 辛くはないですか? 怖くないですか? もう僕がいなくても

 クロッタミョン ケンチャナヨ ナン クニャン イロッケ クデ ヘンボク ピロジュッケヨ
그렇다면 괜찮아요 난 그냥 이렇게 그대 행복 빌어줄게요
 だったらいいんだ 僕はただ こうして 君の幸せを祈ってあげるから

 アプジ マラヨ
아프지 말아요
 苦しまないで



*repeat




 オディンナヨ ヒンドゥルジ アンナヨ ムソプチ アンナヨ イジェ ネガ オプソド
어딨나요 힘들지 않나요 무섭지 않나요 이제 내가 없어도
 何処にいますか? 辛くはないですか? 怖くないですか? もう僕がいなくても

 クロッタミョン ケンチャナヨ ナン クニャン イロッケ クデ ヘンボク ピロジュッケヨ
그렇다면 괜찮아요 난 그냥 이렇게 그대 행복 빌어줄게요
 だったらいいんだ 僕はただ こうして 君の幸せを祈ってあげるから

 ネゲ ミアンヘ クデ ウルゴ イッタミョン クロジ マラヨ
내게 미안해 그대 울고 있다면 그러지 말아요
 僕に申し訳なくて 君が泣いているなら そんなことしないで

 ナル コッチョンハンダミョン ハンボンマン ウソボァヨ
나를 걱정한다면 한번만 웃어봐요
 僕が心配なら 一度だけ笑ってみてよ

 マジマッ ネガ サランハンゴン クデ ウスミニカ ク ミソヨッソヨ
마지막 내가 사랑한건 그대 웃음이니까 그 미소였어요
 最後に僕が愛したのは 君の笑顔だから その微笑みだったんだ

 マジマッ クデル サランハンゴン パロ ク ウスミヨッチョ
마지막 그댈 사랑한건 바로 그 웃음이였죠
 最後に君を愛したのは  その笑顔だったんだ




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]