こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 하나만 ■ ハナマン / 一つだけ
기후 キフ
<4曲目>
ハンボンチュム ナル ポミョ コンチョンヘ ボンジョグン インナヨ
한번쯤 나를 보며 걱정해 본적은 있나요
一度ぐらい 僕を見て 心配してくれたことがありますか?
カックムン タッチン ネマミ ク プメ シュギル パレッソヨ
가끔은 닫힌 내맘이 그 품에 쉬기를 바랬어요
時には 閉じられた心が その胸で休めるように願ったよ
チャムシマン コゲル トルリョ クデワ クサラン トィエソ
잠시만 고갤 돌려 그대와 그사람 뒤에서
少しだけ 振り返って 君と その人の後ろで
ナル ヒャンヘ ウスン チュギル パレットン ウェロウン マレッチマン
날 향해 웃음 주기를 바랬던 외로움 말했지만
僕に向かって笑ってくれるのを願う 寂しさを口にしたけれど
ヘンヨ クデガ チャブン クエ ソニ ノアジルカボァ コッチョンイトェ
행여 그대가 잡은 그의 손이 놓아질까봐 걱정이되
ひょっとして 君が握ってる 彼の手が 離れてしまうんじゃないかと 心配で
クデエゲ アムマルド ハル ス ガ オプチマン
그대에게 아무말도 할 수 가 없지만
君に 何も言えないけれど
ハナマン クデ ハナマン ヤッソッケヨ
*하나만 그대 하나만 약속해요
一つだけ 一つだけ 約束して
チグンカジ フリン ヌンムルン ネガ タ アヌルテニ トヌン ウルジ マラヨ
지금까지 흘린 눈물은 내가 다 안을테니 더는 울지 말아요
これまで流した涙は 僕が全部引き受けるから もう泣かないで
クデガ ウルミョン ネ マウミ チョリョワ スム シュルス ガ オプソヨ
그대가 울면 내 마음이 저려와 숨을 쉴수 가 없어요
君が泣いたら 僕の心が締め付けられて 息が出来ないよ
クドンアン アプン キオク イジェ モドゥ イジョヨ ネ モスプト
그동안 아픈 기억 이제 모두 잊어요 내 모습도
これまでの辛い記憶は もう全部忘れて 僕の姿さえも
ネガ チャンモットゥヌン ナレ クリョボドン クデ ウスンド サラジゴ
내가 잠못드는 날에 그려보던 그대 웃음도 사라지고
僕が 眠れない日 恋しかった君の笑顔も 消えて
ネ アプン モリ マンチョジュドン ソンキルド オプチマン
내 아픈 머리 만져주던 손길도 없지만
僕の 頭を撫でてくれた 手も無いけれど
*repeat
クデ イゴッ ハナマン
그대 이것 하나만...
これ一つだけ
チェバル イゴッ ハナマン
제발 이것 하나만...
どうか これ一つだけ