こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Honeymoon ■

UN




4集-Reunion
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 プドゥロン ミルパッサイロ プロオヌン ナルナン パラム
부드런 밀밭사이로 불어오는 나른한 바람
 柔らかい麦畑の間から 吹き込む 柔らかい風

 クニョエ モリッキョリ ネ コクチュ サルミョシ カンジルゴ
그녀의 머릿결이 내 코끝을 살며시 간지르고
 彼女の髪が 僕の鼻先を そっとくすぐって

 セビョッチャ チャンカロ ピチン ハンヨルメ テヤンド
새벽차 창가로 비친 한여름의 태양도
 早朝車の窓辺に映る 真夏の太陽も

 クニョガ ポゴ イッソ ヌンブシネヨ
그녀가 보고 있어 눈부시네요
 彼女が見ている 眩しいね


 コギル チャブロ チョ パダロ カルカヨ
고기를 잡으러 저 바다로 갈까요
 魚を捕りに あの海に行こうか

 チンジュチョゲル タダ クニョ モゲ コルゴ
진주조개를 따다 그녀 목에 걸고
 真珠貝を取って 彼女の首にかけて

 マンゴ パパヤ ヒャンギ ムドゥン イプスルロ ネゲ キス ヘヨ 
망고 파파야 향기 묻은 입술로 내게 kiss해요 my sweety
 マンゴー パパイヤ 香りが移った 君の唇で 僕にキスしてよ


  ヘジヌン パダ モダップルピ ダレ クニョワ トゥルマネ ホニムン
*해지는 바다 모닥불빛 아래 그녀와 둘만의 허니문
  日が沈む海 たき火の下で 君と二人だけのハネムーン

 ハヤッケ プソジヌン ネ パラレ パド ヨルメ チュオグ マンドゥロ ガヨ
하얗게 부서지는 내 발아래 파도 여름의 추억을 만들어 가요
 白く壊れる 僕の足下の波 夏の思い出を作って行く

 チナガン イェンニル ヨジャイェギドゥルン ムロ ポジ マラヨ
지나간 옛일 여자얘기들은 물어 보지 말아요
 過ぎた昔の話 女の子の話なんかは 聞かないでね

 ヘンボッカゲ サラヨ ハルハル ク ヌグポダ ト
행복하게 살아요 하루하루 그 누구보다 더
 幸せに生きようよ 一日一日を 誰よりも

 オヌリ オギル キダリン ナエ マム パダジュセヨ
오늘이 오길 기다린 나의 맘을 받아주세요
 今日が来るのを待っていた 僕の心を受け取って



 タンシニ ウォナシン ダミョン ウルチャンハン ミルリメソラド
당신이 원하신 다면 울창한 밀림에서라도
 君が望むなら 鬱蒼とした密林ででも

 バナナ イプ ヨッコ アダマン チブ チッコ サルス イッチョ
바나나 잎을 엮어 아담한 집을 짓고 살수 있죠
 バナナの葉を編んで 立派な家を建てて生きられるよ

 カットゥン チュソル スヌン イル ソロ タルマ ガヌン イル
같은 주소를 쓰는 일 서로 닮아 가는 일
 同じ住所を書くこと お互い似ていくこと

 ノムナ キダリョオン ナエ クミジョ
너무나 기다려온 나의 꿈이죠
 すごく 待っていた 僕の夢なんだ


 ユリ パダ カットゥン アルンダウン ヘビョネ
유리 바다 같은 아름다운 해변에
 ガラスの海みたいな 美しい海辺に

 ココノッ body lotion ヨジャドゥレ
코코넛 body lotion 여자들의 perfume
 ココナッツのbody lotion 女たちのperfume

 ウンピッ モレ コレドゥレ
은빛 모레 고래들의 summer dance
 銀色に光る砂 鯨たちの summer dance

 プルグン チョニョッ ノウル
붉은 저녁 노을 party time
 赤い夕焼け


*repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]