こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 긴 하루 ■ キン ハル / 長い一日
이승철 イ・スンチョル
<3曲目>
このCDを買いに行く→
トィチョギミョ チャメソ ケミョン
뒤척이며 잠에서 깨면
寝返りして 眠りから覚めれば
ムントゥッ クデガ オプタヌン センガゲ
문득 그대가 없다는 생각에
ふと 君がいないんだという考えに
ネ モリ マテ コロノウン クデエ サジン ポミョ
내 머리 맡에 걸어놓은 그대의 사진 보며
僕の枕元に掛けててある 君の写真を見ながら
イロッケ ト ハルガ シジャッ テネヨ
이렇게 또 하루가 시작 되네요
こうしてまた 一日が始まるんだ
クチンガヨ フフェマン ナムン サラン
*끝인가요 후회만 남은 사랑
終わりですか? 後悔ばかりが残った愛
チョウムロ トラガルスン オムナヨ
처음으로 돌아갈순 없나요
最初には 戻れませんか?
トィドラバヨ フィチョンコリヌン ネ インセンウル
뒤돌아 봐요 휘청거리는 내 인생을
振り返って見る ふらついた自分の人生を
カヌルス オムヌン ネ マウンド モドゥ カジョガル スン オムナヨ
가눌수 없는 내 마음도 모두 가져갈 순 없나요
支えられない僕の気持ちも 全部持って行ってくれないかな?
ピョナンハギル パランダグヨ
편안하길 바란다구요?
安らぎを 求めているって?
ナエ ピョナナムン パロ クデジョ
나의 편안함은 바로 그대죠
僕の安らぎは 君なのに
*repeat
ピョナンハギル パランダグヨ
편안하길 바란다구요?
安らぎを 求めているって?
ナエ ピョナナムン パロ クデジョ
나의 편안함은 바로 그대죠
僕の安らぎは 君なのに
タ パッキマヌ パレ ワッソットン ナン
다 받기만을 바래 왔었던 난
もらうことばかりを望んでいた僕は
クデ ソジュンハム イジェ アルジョ
그대 소중함을 이제 알죠
君の大切さに ようやく気付いた
*repeat
キン ハル ポネヤゲチョ
긴 하루 보내야겠죠
長い一日を 過ごさなきゃ
クット オムヌン ウェロウム スンギミョ
끝도 없는 외로움을 숨기며
果ても無い 寂しさを隠しながら
クットオムヌン ウェロウム スンギミョ
끝도 없는 외로움을 숨기며
果ても無い 寂しさを隠しながら
キン ハルル ポネヨ
긴 하루를 보내요
長い一日を 過ごすんだ