こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 선물 (Version.1) ■ ソンムル / 贈り物

TB




「屋根部屋の猫」OST

<2曲目>




 ウルジマヨ ミアネヨ イジェソヤ ヨギ トラワッソヨ
울지마요 미안해요 이제서야 여기 돌아왔어요
 泣かないで ごめんね ようやく ここに戻って来たよ

 ノ オプシヌン ヘンボッカル ス オプタン ゴル ナン イジェ アラヨ
너 없이는 행복할 수 없단 걸 난 이제 알아요
 君なしじゃ 幸せになれないこと ようやく解ったんだ

 ニ プメ アンギョ カマニ ノエ スンソリル トゥロヨ
니 품에 안겨 가만히 너의 숨소리를 들어요
 君の胸に 抱かれて じっと君の吐息を聞く

 チョンマル チョウンゴルヨ ヌンムリ ナネヨ
정말 좋은걸요 눈물이 나네요
 本当に好きなんだ 涙が出る


  クンクドゥッ トラオン ネ ピン チャリエ オルルッチン ナエ ヌンムリ インネヨ
*꿈꾸듯 돌아온 내 빈 자리에 얼룩진 나의 눈물이 있네요
  夢を見ているよう 戻ってきた 空いた場所に たまった僕の涙があるよ

 ノムナ カスマパヨ ハジマン イジェン ケンチャナ
너무나 가슴아파요 하지만 이젠 괜찮아
 とても 胸が痛いよ けれど もう大丈夫

 ノヌン ナエゲ ハヌリ ネゲジュン イ セサン カジャン クン ソンムリジョ
너는 나에게 하늘이 내게준 이 세상 가장 큰 선물이죠
 君は僕にとって 空がくれた この世で 一番大きな 贈り物なんだ



 サランハンダ マル ハンマディ シュプケ コネル スド オプトン ナルドゥリ
사랑한다 말 한마디 쉽게 꺼낼 수도 없던 날들이
 愛しているという一言 簡単に言い出せなかった日々が

 ノル イルコ フエハニ ナン チャン パボヨットン ゴッ カッチョ
너를 잃고 후회하니 난 참 바보였던 것 같죠
 君を失って 後悔する僕は 本当に馬鹿だったよね

 イ セサンエソ ニガ ナル チャル アルゴ イスミョンソ
이 세상에서 니가 나를 잘 알고 있으면서
 この世で 君が僕のことを よく解っているのに

 イジェヤ ミアンハダン マルハネヨ
이제야 미안하단 말하네요
 ようやく ごめんって言葉を伝える


 マルハジ アナド ナヌン アラヨ ノド ナル サランハゴ イッタンゴル
말하지 않아도 나는 알아요 너도 나를 사랑하고 있단걸
 言わなくても 僕は解ってるんだ 君も僕を 愛しているってこと

 ノムナ ヘンボッカンゴルヨ イジェラド ナル チャジャジュン
너무나 행복한걸요 이제라도 날 찾아준
 とても幸せなんだ 遅くても 僕に訪れてくれた

 ノヌン ナエゲ ハヌリ ネゲジュン イ セサン カジャン クン ソンムリジョ
너는 나에게 하늘이 내게준 이 세상 가장 큰 선물이죠
 君は 僕にとって 天がくれた この世で 一番大きな 贈り物なんだ


*repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]