こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 발작 (發作) ■ パルチャク / 発作
Wanted
<3曲目>
このCDを買いに行く→
イジェン コネボリョ ヘ ハナ トゥル モア ドゥン ニ キオッカジ タ
이젠 꺼내보려 해 하나 둘 모아 둔 네 기억까지 다
もう取り出そうと思うんだ 一つ二つ集めていた 君の思い出まで全部
モドゥ ポネジュリョ ヘ ノムナ モルジマン ノ カヌン ゴスロ
모두 보내주려 해 너무나 멀지만 너 가는 곳으로
全部放してやろうと思うんだ すごく遠いけれど 君が行く所へ
ニガ サルゴ イットン ネ マメ ナマインヌン ノル タルムン ポルッカジ
네가 살고 있던 내 맘에 남아있는 너를 닮은 버릇까지
君が生きていた 僕の心に残された 君に似たクセまでも
ノエ ギョテ トルリョ ノウリョ ヘ
너의 곁에 돌려 놓으려 해
君の側に 返してやろうと思う
ニガ ネガ ナンギョ トゥル ノ オムヌン サランウン タ ヨギカジマン
네가 내게 남겨 둘 너 없는 사랑은 다 여기까지만
君が僕に残しておく 君のいない愛は もうここまで
イジェン トルリョ ポネ ジュル モジャラン ニ サラン コッ チグンカジマン
이제 돌려 보내 줄 모자란 네 사랑 꼭 지금까지만
もう返すよ 送って上げる 至らない君の愛は もうここまで
タシ チョウンチョロム ネ マメ タン ハナド ニ ヒャンギカジ
다시 처음처럼 내 맘에 단 하나도 네 향기까지
また最初みたいに 僕の心に一つも 君の香りまでも
ナムチ アンケ マジマッ ナル ウィヘ カジョガ ジョ
남지 않게 마지막 날 위해 가져가 줘
残らないように 最後に僕のために 持って行って
トナガド トェ クロン マルド ハジ マルゴ ポネジョ
*떠나가도 돼 그런 말도 하지 말고 보내줘
行ってもいいよ そんなことも言わずに 送って上げるよ
ヘンボッケド トェ イジェン ノワン サングァンノプタ マレジョ
행복해도 돼 이젠 너완 상관없다 말해줘
幸せになってもいいよ もう君とは関係ないって言ってよ
ナル トゥゴ ヌヌ カムヌン アプン ニ マン モルゴ
나를 두고 눈을 감는 아픈 네 맘 모르고
僕を置いて目を閉じる 辛い君の心も知らずに
オンジェカジ ミウォハル ス イットロッ
언제까지 미워할 수 있도록
いつまでも 憎んでいられるように
クジョ トナポリョ ヘ アムド モルゴ モン ゴシラ ヘド
그저 떠나보려 해 아무도 모르고 먼 곳이라 해도
ただ旅立ってみようと思う 誰も知らない 遠い所だとしても
ネガ チャジュル ス オプケ ノヌン ト モルンチョッ コッ スンヌンダ ヘド
내가 찾을 수 없게 너는 더 모른 척 꼭 숨는다 해도
僕が見つけられないように 君は 知らないフリで 隠れたとしても
ノル タルマインヌン ネ マムン ノル イルン チェ サルス オムナ ボァ
너를 닮아있는 내 맘은 널 잃은 채 살수 없나 봐
君に似ている 僕の心は 君を失ったままでは 生きられないみたい
ハル ハル ノル ト タルマジョ カリョナ ボァ
하루 하루 너를 더 닮아져 가려나 봐
一日一日 君に もっと似ていくと思うよ
*repeat
ノル チャムキ チョチャ ヒミ ドゥロ
너를 참기 조차 힘이 들어
君を耐えることも 辛いよ
ノマン ピョナゲ クロン マウメ ナル トナ ポネリョ ヘッタミョン
너만 편하게 그런 마음에 날 떠나 보내려 했다면
君だけが安らかに そんな心で 僕を手放そうとしたなら
トナガド トェ ネガ オプシ チャル チネル ス イッタミョン
떠나가도 돼 내가 없이 잘 지낼 수 있다면
行ってもいいよ 僕がいなくても 楽しく過ごせるなら
ヘンボッケド トェ クロン マルン ハジ マルゴ トナジョ
행복해도 돼 그런 말은 하지 말고 떠나줘
幸せになってもいいよ そんなこと言わずに行ってよ
ニガ オムヌン イ セサンイ ナン チャシニ オプスニ
네가 없는 이 세상이 난 자신이 없으니
君のいない この世に 僕は自信が無いから
ネ マンデロ ヘンボッカル ス イットロッ
내 맘대로 행복할 수 있도록
僕の思うまま 幸せになれるように
ノル タルマ ヘンボッカル ス イットロッ
너를 닮아 행복할 수 있도록
君を真似て 幸せになれるように